Esperanto

Svenska 1917

Psalms

108

1Kanto. Psalmo de David. Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
1En sång, en psalm av David.
2Vekigxu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan cxielrugxon.
2Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
3Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
3Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
4CXar granda gxis super la cxielo estas Via boneco, Kaj gxis la nuboj estas Via vero.
4Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
5Altigxu super la cxielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
5Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6Por ke liberigxu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj auxskultu min.
6Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
7Dio diris en Sia sanktejo:Mi triumfos; Mi dividos SXehxemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
7På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
8Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
8Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi jxetos Mian sxuon; Super Filisxtujo Mi triumfe krios.
9Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
10Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min gxis Edom?
10Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
11CXu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
11Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12Donu al ni helpon kontraux la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
12Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
13Kun Dio ni faros heroajxojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
13Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
14Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.