Esperanto

Turkish

Proverbs

10

1Sentencoj de Salomono. Sagxa filo estas gxojo por sia patro, Kaj filo malsagxa estas malgxojo por sia patrino.
1Süleymanın özdeyişleri:Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuk annesini üzer.
2Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
2Haksızca kazanılan servetin yararı yoktur,Ama doğruluk ölümden kurtarır.
3La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpusxas.
3RAB doğru kişiyi aç komaz,Ama kötülerin isteğini boşa çıkarır.
4Maldiligenta mano malricxigas; Sed mano de diligentuloj ricxigas.
4Tembel eller insanı yoksullaştırır,Çalışkan el zengin eder.
5Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo sagxa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
5Aklı başında evlat ürünü yazın toplar,Hasatta uyuyansa ailesinin yüzkarasıdır.
6Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.
6Bereket doğru kişinin başına yağar,Kötülerse zorbalıklarını sözle gizler.
7La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
7Doğrular övgüyle,Kötüler nefretle anılır.
8Kiu havas sagxan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
8Bilge kişi buyrukları kabul eder,Çenesi düşük ahmaksa yıkıma uğrar.
9Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendangxere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
9Dürüst kişi güvenlik içinde yaşar,Ama hileli yoldan giden açığa vurulacaktır.
10Kiu grimacas per la okulo, tiu kauxzas suferon; Kaj kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
10Sinsice göz kırpan, acılara neden olur.Çenesi düşük ahmak da yıkıma uğrar. (bkz.10:8), Septuaginta ‹‹Cesaretle azarlayan esenlik sağlar››.
11La busxo de piulo estas fonto de vivo; Sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.
11Doğru kişinin ağzı yaşam pınarıdır,Kötülerse zorbalıklarını sözle gizlerler.
12Malamo kauxzas malpacon; Sed amo kovras cxiujn pekojn.
12Nefret çekişmeyi azdırır,Sevgi her suçu bağışlar.
13Sur la lipoj de prudentulo trovigxas sagxo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensagxulo.
13Akıllı kişinin dudaklarından bilgelik akar,Ama sağduyudan yoksun olan sırtına kötek yer.
14Sagxuloj konservas la scion; Sed la busxo de malsagxulo estas proksima al la pereo.
14Bilge kişi bilgi biriktirir,Ahmağın ağzıysa onu yıkıma yaklaştırır.
15La havo de ricxulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malricxuloj estas ilia malricxo.
15Zenginin serveti onun kalesidir,Fakirin yoksulluğu ise onu yıkıma götürür.
16La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
16Doğru kişinin ücreti yaşamdır,Kötünün geliriyse kendisine cezadır.
17Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forjxetas atentigon, tiu restas en eraro.
17Terbiyeye kulak veren yaşam yolunu bulur.Uyarıları reddedense başkalarını yoldan saptırır.
18Kiu kasxas malamon, tiu havas falseman busxon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsagxulo.
18Nefretini gizleyen kişinin dudakları yalancıdır.İftira yayan akılsızdır.
19CXe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas sagxa.
19Çok konuşanın günahı eksik olmaz,Sağduyulu kişiyse dilini tutar.
20La lango de piulo estas plej bonspeca argxento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
20Doğru kişinin dili saf gümüş gibidir,Kötünün niyetleriyse değersizdir.
21La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsagxuloj mortas pro manko de sagxo.
21Doğru kişinin sözleri birçoklarını besler,Ahmaklarsa sağduyu yoksunluğundan ölür.
22La beno de la Eternulo ricxigas, Kaj malgxojon Li ne aldonas al gxi.
22RABbin bereketidir kişiyi zengin eden,RAB buna dert katmaz.
23Por malsagxulo estas gxojo fari malbonon; Kaj sagxo, por sagxulo.
23Kötülük akılsızlar için eğlence gibidir.Aklı başında olanlar içinse bilgelik aynı şeydir.
24Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
24Kötü kişinin korktuğu başına gelir,Doğru kişiyse dileğine erişir.
25Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
25Kasırga gelince kötü kişiyi silip götürür;Ama doğru kişi sonsuza dek ayakta kalır.
26Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
26Dişler için sirke,Gözler için duman neyse,Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.
27La timo antaux la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
27RAB korkusu ömrü uzatır,Kötülerin yıllarıysa kısadır.
28La atendo de piuloj farigxos gxojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
28Doğrunun umudu onu sevindirir,Kötünün beklentileriyse boşa çıkar.
29La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
29RABbin yolu dürüst için sığınak,Fesatçı içinse yıkımdır.
30Piulo neniam falpusxigxos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
30Doğru kişi hiçbir zaman sarsılmaz,Ama kötüler ülkede kalamaz.
31La busxo de piulo eligas sagxon; Sed lango falsema estos ekstermita.
31Doğru kişinin ağzı bilgelik üretir,Sapık dilse kesilir.
32La lipoj de piulo anoncas favorajxon, Kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.
32Doğru kişinin dudakları söylenecek sözü bilir,Kötünün ağzındansa sapık sözler çıkar.