1La vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; Kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.
1Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar,Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
2Minaco de regxo estas kiel kriego de leono; Kiu lin kolerigas, tiu pekas kontraux sia animo.
2Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer,Onu kızdıran canından olur.
3Estas honoro por homo cxesigi malpacon; Sed cxiu malsagxulo estas malpacema.
3Kavgadan kaçınmak insan için onurdur,Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
4En la malvarma tempo mallaborulo ne plugas; Li petos en auxtuno, kaj li nenion ricevos.
4Sonbaharda çift sürmeyen tembel,Hasatta aradığını bulamaz.
5Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo sagxa gxin elcxerpos.
5İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir,Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
6Multaj homoj proklamas pri sia boneco; Sed kiu trovos homon fidelan?
6İnsanların çoğu, ‹‹Vefalıyım›› der.Ama sadık birini kim bulabilir?
7Virtulo iras en sia senpekeco; Felicxaj estas liaj infanoj post li.
7Doğru ve dürüst bir babayaSahip olan çocuklara ne mutlu!
8Regxo, kiu sidas sur trono de jugxo, Disventumas per siaj okuloj cxion malbonan.
8Yargı kürsüsünde oturan kral,Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
9Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
9Kim, ‹‹Yüreğimi pak kıldım,Günahımdan arındım›› diyebilir?
10Neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, Ambaux estas abomenajxo por la Eternulo.
10RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
11Ecx knabon oni povas ekkoni laux liaj faroj, CXu estas pura kaj justa lia konduto.
11Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder,Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
12Orelon auxdantan kaj okulon vidantan: Ilin ambaux kreis la Eternulo.
12İşiten kulağı da gören gözü deRAB yaratmıştır.
13Ne amu dormon, por ke vi ne malricxigxu; Malfermu viajn okulojn, kaj vi satigxos de pano.
13Uykuyu seversen yoksullaşırsın,Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
14Malbona, malbona, diras la acxetanto; Sed kiam li foriris, tiam li fanfaronas.
14Alıcı, ‹‹İşe yaramaz, işe yaramaz›› der,Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
15Oni povas havi oron kaj multe da perloj; Sed busxo prudenta estas multevalora ilo.
15Bol bol altının, mücevherin olabilir,Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
16Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiajxon.
16Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al;Bir yabancı için yapıyorsa bunu,Giysisini rehin tut.
17Malhonesta pano estas bongusta por homo; Sed lia busxo poste estos plena de sxtonetoj.
17Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir,Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
18Intencoj fortikigxas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.
18Tasarılarını danışarak yap,Yöntemlere uyarak savaş.
19Kiu malkasxas sekreton, tiu estas kiel kalumnianto; Ne komunikigxu kun tiu, kiu havas largxan busxon.
19Dedikoducu sır saklayamaz,Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
20Kiu malbenas sian patron kaj sian patrinon, Ties lumilo estingigxos meze de profunda mallumo.
20Annesine ya da babasına söveninIşığı zifiri karanlıkta sönecek.
21Heredo, al kiu oni komence tro rapidas, Ne estas benata en sia fino.
21Tez elde edilen mirasınSonu bereketli olmaz.
22Ne diru:Mi repagos malbonon; Fidu la Eternulon, kaj Li vin helpos.
22‹‹Bu kötülüğü sana ödeteceğim›› deme;RABbi bekle, O seni kurtarır.
23Neegalaj peziloj estas abomenajxo por la Eternulo, Kaj malvera pesilo estas ne bona.
23RAB hileli tartıdan tiksinir,Hileli teraziden hoşlanmaz.
24La irado de homo dependas de la Eternulo; Kiel homo povus kompreni sian vojon?
24İnsanın adımlarını RAB yönlendirir;Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
25GXi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso.
25Düşünmeden adakta bulunmakSakıncalıdır.
26Sagxa regxo dispelas malvirtulojn, Kaj venigas radon sur ilin.
26Bilge kral kötüleri ayıklar,Harman döver gibi cezalandırır.
27La animo de homo estas lumilo de la Eternulo; GXi esploras cxiujn internajxojn de la korpo.
27İnsanın ruhu RABbin ışığıdır,İç varlığın derinliklerine işler.
28Favorkoreco kaj veremeco hardas regxon; Kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
28Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir.Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
29Gloro por junuloj estas ilia forto, Kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco.
29Gençlerin görkemi güçleri,Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
30Vundoj de batoj devas penetri en malbonulon, Kaj frapoj devas iri profunde en lian korpon.
30Yaralayan darbeler kötülüğü temizler,Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.