1Kiel akvaj torentoj estas la koro de regxo en la mano de la Eternulo: Kien Li volas, Li gxin direktas.
1Kralın yüreği RABbin elindedir,Kanaldaki su gibi onu istediği yöne çevirir.
2CXiuj vojoj de homo estas gxustaj en liaj okuloj; Sed la Eternulo pesas la korojn.
2İnsan izlediği her yolun doğru olduğunu sanır,Ama niyetlerini tartan RABdir.
3Plenumado de vero kaj justeco Estas al la Eternulo pli agrabla ol oferado.
3RAB kendisine kurban sunulmasından çok,Doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister.
4Fieraj okuloj kaj aroganta koro, Kulturajxo de malvirtuloj, estas peko.
4Küstah bakışlar ve kibirli yürekKötülerin çırası ve günahıdır.
5La entreprenoj de diligentulo donas nur profiton; Sed cxiu trorapidado kondukas nur al manko.
5Çalışkanın tasarıları hep bollukla,Her türlü acelecilik hep yoklukla sonuçlanır.
6Akirado de trezoroj per lango mensogema Estas vanta bloveto, retoj de morto.
6Yalan dolanla yapılan servet,Sis gibi geçicidir ve ölüm tuzağıdır.
7La rabo de malvirtuloj atakos ilin mem; CXar ili ne volis fari justajxon.
7Kötülerin zorbalığı kendilerini süpürüp götürür,Çünkü doğru olanı yapmaya yanaşmazlar.
8Malrekta estas la vojo de homo kulpa; Sed la agado de purulo estas gxusta.
8Suçlunun yolu dolambaçlı,Pak kişinin yaptıklarıysa dosdoğrudur.
9Pli bone estas logxi sur angulo de tegmento, Ol kun malpacema edzino en komuna domo.
9Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa,Damın köşesinde oturmak yeğdir.
10La animo de malvirtulo deziras malbonon; Lia proksimulo ne estas favorata de li.
10Kötünün can attığı kötülüktür,Hiç kimseye acımaz.
11Kiam blasfemanto estas punata, senspertulo farigxas pli sagxa; Kaj kiam oni instruas sagxulon, li akiras prudenton.
11Alaycı cezalandırılınca bön kişi akıllanır,Bilge olan öğretilenden bilgi kazanır.
12La Justulo rigardas la domon de malvirtulo, Kaj Li faligas malvirtulojn en malbonon.
12Adil Olan, kötünün evini dikkatle gözlerVe kötüleri yıkıma uğratır.
13Se iu sxtopas sian orelon kontraux kriado de malricxulo, Li ankaux vokos kaj ne estos auxskultata.
13Yoksulun feryadına kulağını tıkayanınFeryadına yanıt verilmeyecektir.
14Sekreta donaco kvietigas koleron, Kaj donaco en la sinon, fortan furiozon.
14Gizlice verilen armağan öfkeyi,Koyna sokuşturulan rüşvet de kızgın gazabı yatıştırır.
15Farado de justajxo estas gxojo por la virtulo Kaj teruro por la malbonaguloj.
15Hak yerine gelince doğru kişi sevinir,Fesatçı dehşete düşer.
16Homo, kiu erarforigxis de la vojo de prudento, Eklogxos en komunumo de mortintoj.
16Sağduyudan uzaklaşan,Kendini ölüler arasında bulur.
17Kiu amas gajecon, tiu havos mankon; Kiu amas vinon kaj oleon, tiu ne estos ricxa.
17Zevkine düşkün olan yoksullaşır,Şaraba ve zeytinyağına düşkün kişi de zengin olmaz.
18La malvirtulo estos liberiga anstatauxo por la virtulo, Kaj malpiulo por piuloj.
18Kötü kişi doğru kişinin fidyesidir,Hain de dürüstün.
19Pli bone estas logxi en lando dezerta, Ol kun malpacema kaj kolerema edzino.
19Çölde yaşamak,Can sıkıcı ve kavgacı kadınla yaşamaktan yeğdir.
20CXarma trezoro kaj oleo estas en la domo de sagxulo; Sed homo malsagxa cxion englutas.
20Bilgenin evi değerli eşya ve zeytinyağıyla doludur,Akılsızsa malını har vurup harman savurur.
21Kiu celas justecon kaj bonecon, Tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.
21Doğruluğun ve sevginin ardından koşan,Yaşam, gönenç ve onur bulur.
22Kontraux urbon de fortuloj eliras sagxulo, Kaj li faligas gxian fortan fortikajxon.
22Bilge kişi güçlülerin kentine saldırıpGüvendikleri kaleyi yıkar.
23Kiu gardas sian busxon kaj sian langon, Tiu gardas sian animon kontraux malfelicxoj.
23Ağzını ve dilini tutanBaşını beladan korur.
24Fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, Agas kun kolero kaj malboneco.
24Gururlu, küstah ve alaycı:Bunlar kas kas kasılan insanın adlarıdır.
25La deziro de mallaborulo lin mortigas, CXar liaj manoj ne volas labori.
25Tembelin isteği onu ölüme götürür,Çünkü elleri çalışmaktan kaçınır;
26Tuttage li forte deziras; Sed virtulo donas kaj ne rifuzas.
26Bütün gün isteklerini sıralar durur,Oysa doğru kişi esirgemeden verir.
27Oferdono de malvirtuloj estas abomenajxo; Kiom pli, kiam li gxin alportas kiel pekoferon!
27Kötülerin sunduğu kurban iğrençtir,Hele bunu kötü niyetle sunarlarsa.
28Mensoga atestanto pereos; Sed homo, kiu mem auxdis, parolos por cxiam.
28Yalancı tanık yok olur,Dinlemeyi bilenin tanıklığıysa inandırıcıdır.
29Malvirtulo tenas sian vizagxon arogante; Sed virtulo zorgas pri sia vojo.
29Kötü kişi kendine güçlü bir görünüm verir,Erdemli insansa tuttuğu yoldan emindir.
30Ne ekzistas sagxo, ne ekzistas prudento, Ne ekzistas konsilo kontraux la Eternulo.
30RABbe karşı başarılı olabilecekBilgelik, akıl ve tasarı yoktur.
31CXevalo estas preparata por la tago de milito; Sed la helpo venas de la Eternulo.
31At savaş günü için hazır tutulur,Ama zafer sağlayan RAB'dir.