Esperanto

Turkish

Proverbs

3

1Mia filo! ne forgesu mian instruon, Kaj via koro konservu miajn ordonojn.
1Oğlum, unutma öğrettiklerimi,Aklında tut buyruklarımı.
2CXar ili akirigos al vi longan vivon, Jarojn de vivo kaj paco.
2Çünkü bunlar ömrünü uzatacak,Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.
3Favoro kaj vero vin ne forlasu; Alligu ilin al via kolo, Skribu ilin sur la tabeloj de via koro.
3Sevgiyi, sadakati hiç yanından ayırma,Bağla onları boynuna,Yaz yüreğinin levhasına.
4Kaj vi trovos favoron kaj bonan opinion CXe Dio kaj homoj.
4Böylece Tanrının ve insanların gözündeBeğeni ve saygınlık kazanacaksın.
5Fidu la Eternulon per via tuta koro, Kaj ne fidu vian prudenton.
5RABbe güven bütün yüreğinle,Kendi aklına bel bağlama.
6Konsciu Lin en cxiuj viaj vojoj, Kaj Li gxustigos vian iradon.
6Yaptığın her işte RABbi an,O senin yolunu düze çıkarır.
7Ne opiniu vin sagxa; Timu la Eternulon, kaj deturnu vin de malbono.
7Kendini bilge biri olarak görme,RABden kork, kötülükten uzak dur.
8CXi tio estos saniga por via korpo, Kaj bona nutro por viaj ostoj.
8Böylece bedenin sağlıkVe ferahlık bulur.
9Faru honoron al la Eternulo el via havo Kaj el la unuavenajxo de cxiuj viaj rikoltoj:
9Servetinle ve ürününün turfandasıylaRABbi onurlandır.
10Tiam viaj grenejoj tute plenigxos, Kaj viaj vinpremejoj superbordigos moston.
10O zaman ambarların tıka basa dolar,Teknelerin yeni şarapla dolup taşar.
11La instruon de la Eternulo, ho mia filo, ne malsxatu; Kaj ne deturnu vin, kiam Li faras al vi punon;
11Oğlum, RABbin terbiye edişini hafife alma,Onun azarlamasından usanma.
12CXar kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas, Kiel patro la filon, en kiu li havas plezuron.
12Çünkü RAB, oğlundan hoşnut bir baba gibi,Sevdiğini azarlar.
13Felicxa estas la homo, kiu trovis sagxon, Kaj la homo, kiu akiris prudenton;
13Bilgeliğe erişene,Aklı bulana ne mutlu!
14CXar estas pli bone gxin acxeti, ol acxeti argxenton, Kaj gxia rikoltajxo estas pli bona, ol pura oro.
14Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir.Onun yararı altından daha çoktur.
15GXi estas pli kara, ol juveloj; Kaj nenio, kion vi povus deziri, povas esti komparata kun gxi.
15Daha değerlidir mücevherden,Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.
16Longa vivo estas en gxia dekstra mano; Ricxo kaj gloro estas en gxia maldekstra mano.
16Sağ elinde uzun ömür,Sol elinde zenginlik ve onur vardır.
17GXiaj vojoj estas vojoj agrablaj, Kaj cxiuj gxiaj vojetoj estas paco.
17Yolları sevinç yollarıdır,Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.
18GXi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj gxin ekkaptis; Kaj felicxaj estas tiuj, kiuj gxin posedas.
18Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara,Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!
19La Eternulo per sagxo fondis la teron; Per prudento Li arangxis la cxielon.
19RAB dünyanın temelini bilgelikle attı,Gökleri akıllıca yerleştirdi.
20Per Lia cxionsciado disigxis abismoj; Kaj la nuboj elversxas roson.
20Bilgisiyle enginler yarıldı,Bulutlar suyunu verdi.
21Mia filo! ili ne foriru de viaj okuloj; Konservu klarecon de la kapo kaj prudenton:
21Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun.Sakın gözünü ayırma onlardan.
22Ili estos vivo por via animo, Kaj ornamo por via kolo.
22Onlar sana yaşam verecekVe boynuna güzel bir süs olacak.
23Tiam vi iros sendangxere vian vojon, Kaj via piedo ne falpusxigxos.
23O zaman güvenlik içinde yol alırsın,Sendelemeden.
24Kiam vi kusxigxos dormi, vi ne timos; Kaj kiam vi kusxos, via dormo estos agrabla.
24Korkusuzca yatar,Tatlı tatlı uyursun.
25Ne timu subitan teruron, Nek pereigon, kiu povus veni de malbonuloj;
25Beklenmedik felaketten,Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma.
26CXar la Eternulo estos via helpo, Kaj gardos vian piedon kontraux reto.
26Çünkü senin güvencen RABdir,Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.
27Ne rifuzu bonon al la bezonantoj, Se via mano havas la forton por fari.
27Elinden geldikçe,İyiliğe hakkı olanlardan iyiliği esirgeme.
28Kiam vi havas cxe vi, ne diru al via proksimulo: Iru kaj revenu, kaj morgaux mi donos.
28Elinde varken komşuna,‹‹Bugün git, yarın gel, o zaman veririm›› deme.
29Ne pripensu malbonon kontraux via proksimulo, Kiam li kun konfido logxas cxe vi.
29Sana güvenerek yanında yaşayan komşunaKötülük tasarlama.
30Ne malpacu kun iu senkauxze, Se li ne faris al vi malbonon.
30Sana kötülük etmemiş biriyleYok yere çekişme.
31Ne enviu rabemulon, Kaj elektu neniun el liaj vojoj;
31Zorba kişiye imrenme,Onun yollarından hiçbirini seçme.
32CXar la perversulojn la Eternulo abomenas, Kaj Sian intencon Li malkasxas al la piuloj.
32Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir,Ama doğruların candan dostudur.
33Malbeno de la Eternulo estas en la domo de malbonulo, Kaj la logxejon de piuloj Li benas.
33RAB kötülerin evini lanetler,Doğruların oturduğu yeriyse kutsar.
34La mokantojn Li mokas, Kaj al la humiluloj Li donas favoron.
34RAB alaycılarla alay eder,Ama alçakgönüllülere lütfeder.
35Honoron heredas sagxuloj; Sed malsagxuloj forportas honton.
35Bilge kişiler onuru miras alacak,Akılsızlara yalnız utanç kalacak.