1Verko de David. Gardu min, ho Dio, cxar mi rifugxas cxe Vi.
1Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2Mi diris al la Eternulo:Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
2My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
3As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4Multigxos la malgxojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne versxos iliajn sangajn versxoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian busxon.
4Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
5Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6Loto agrabla trafis min, CXarma estas mia heredo.
6The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Ecx en la nokto instruas min mia internajxo.
7I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8CXiam mi vidas la Eternulon antaux mi; CXar Li estas cxe mia dekstra mano, mi ne falos.
8I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9Tial gxojas mia koro, ravigxas mia animo; Ecx mia karno ripozas senzorge.
9Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10CXar Vi ne lasos mian animon al SXeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru.
10For you will not leave my soul in Sheol Sheol is the place of the dead. , neither will you allow your holy one to see corruption.
11Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da gxojoj estas antaux Vi, CXarmoj estas en Via dekstra mano eterne.
11You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.