Esperanto

World English Bible

Psalms

29

1Psalmo de David. Tributu al la Eternulo, vi potenculoj, Tributu al la Eternulo honoron kaj forton.
1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Klinigxu antaux la Eternulo en sankta ornamo.
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3La vocxo de la Eternulo iras super la akvoj; La Dio de gloro tondras, La Eternulo super grandaj akvoj.
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4La vocxo de la Eternulo iras kun forto, La vocxo de la Eternulo iras kun majesto.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5La vocxo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6Li saltigas ilin kiel bovidon, Lebanonon kaj Sirjonon kiel bubalidon.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7La vocxo de la Eternulo elhakas fajran flamon.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8La vocxo de la Eternulo skuas dezerton, La Eternulo skuas la dezerton Kadesx.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9La vocxo de la Eternulo igas cervinojn naski, kaj nudigas arbarojn; Kaj en Lia templo cxio parolas pri Lia gloro.
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10La Eternulo regis en la tempo de la diluvo, La Eternulo restos Regxo eterne.
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11La Eternulo donos forton al Sia popolo, La Eternulo benos Sian popolon per paco.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.