Esperanto

World English Bible

Psalms

30

1Psalmo-kanto cxe inauxguro de la Domo; de David. Mi gloros Vin alte, ho Eternulo, CXar Vi levis min kaj Vi ne lasis miajn malamikojn triumfi super mi.
1I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2Ho Eternulo, mia Dio, mi vokis al Vi, Kaj Vi min sanigis.
2Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me.
3Ho Eternulo, Vi ellevis el SXeol mian animon; Vi vivigis min, ke mi ne iru en la tombon.
3Yahweh, you have brought up my soul from Sheol . You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
4Kantu al la Eternulo, ho Liaj piuloj, Kaj gloru Lian sanktan nomon.
4Sing praise to Yahweh, you saints of his. Give thanks to his holy name.
5CXar nur momenton dauxras Lia kolero, Sed tutan vivon dauxras Lia favoro; Vespere povas esti ploro, Sed matene venos gxojego.
5For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
6Kaj mi diris en la tempo de mia felicxo: Mi neniam falos.
6As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
7Ho Eternulo, per Via favoro Vi starigis mian monton fortike; Sed kiam Vi kasxis Vian vizagxon, mi konfuzigxis.
7You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
8Al Vi, ho Eternulo, mi vokis, Kaj al la Eternulo mi pregxis:
8I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:
9Kion utilos mia sango, se mi iros en la tombon? CXu gloros Vin polvo? cxu gxi auxdigos Vian veron?
9“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
10Auxskultu, ho Eternulo, kaj korfavoru min; Ho Eternulo, estu helpanto al mi.
10Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”
11Vi anstatauxigis al mi mian plendon per danco; Vi deprenis de mi mian sakajxon kaj zonis min per gxojo,
11You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
12Por ke mia animo kantu al Vi kaj ne silentigxu. Ho Eternulo, mia Dio, eterne mi Vin gloros.
12To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!