Esperanto

World English Bible

Psalms

92

1Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
1It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;
2Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
2to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
3with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4CXar Vi gxojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
4For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
5How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
6Malklerulo ne scias, Kaj malsagxulo tion ne komprenas.
6A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj cxiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermigxo por eterne.
7though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
8But you, Yahweh, are on high forevermore.
9CXar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras cxiuj malbonaguloj.
9For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per fresxa oleo.
10But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontrauxuloj, auxdas miaj oreloj.
11My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
12The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
13They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
14Ili floras ankoraux en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj fresxaj,
14They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
15Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikajxo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.
15to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.