1Laulujuhatajale: Korahi laste õpetuslaul.
1Přednímu zpěváku z synů Chóre, vyučující.
2Jumal, me oleme oma kõrvaga kuulnud, meie isad on meile jutustanud: suure teo oled sa teinud nende päevil, muistsel ajal.
2Bože, ušima svýma slýchali jsme, a otcové naši vypravovali nám o skutcích, kteréž jsi činíval za dnů jejich, za dnů starodávních.
3Sina ajasid paganarahvad ära oma käega, aga nemad sa istutasid asemele; sa purustasid rahvaste hõimud ja kihutasid nad minema.
3Tys sám rukou svou vyhnal pohany, a vštípil jsi je; potřel jsi lidi, a je jsi rozplodil.
4Sest mitte oma mõõgaga ei omandanud nad maad ja nende käsivars ei aidanud neid, vaid see oli sinu parem käsi, sinu käsivars ja sinu palge valgus, sest sul oli neist hea meel.
4Neboť jsou neopanovali země mečem svým, aniž jim rámě jejich spomohlo, ale pravice tvá a rámě tvé, a světlost oblíčeje tvého, proto že jsi je zamiloval.
5Sina, mu Jumal ja mu kuningas, käsuta võit Jaakobile!
5Ty jsi sám král můj, ó Bože, udílejž hojného spasení Jákobova.
6Sinuga me paiskame maha oma rõhujad; sinu nimel tallame puruks oma vastased.
6V toběť jsme protivníky naše potírali, a ve jménu tvém pošlapávali jsme povstávající proti nám.
7Sest ma ei looda oma ammu peale ja mu mõõk ei too mulle võitu;
7Neboť jsem v lučišti svém naděje neskládal, aniž mne kdy obránil meč můj.
8vaid sina oled andnud meile võidu meie rõhujate üle ning oled saatnud häbisse meie vihamehed.
8Ale ty jsi nás vysvobozoval od nepřátel našich, a kteříž nás nenávidí, ty jsi zahanboval.
9Kogu päeva me kiidame Jumalat ning tahame su nime tänada igavesti. Sela.
9A protož chválíme tě Boha na každý den, a jméno tvé ustavičně oslavujeme. Sélah.
10Ometi sa tõukasid ära ning häbistasid meid ega lähe välja meie sõjaväega.
10Ale nyní jsi nás zahnal i zahanbil, a nevycházíš s vojsky našimi.
11Sa paned meid taganema vaenlase eest ja meie vihamehed rüüstavad meid.
11Obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.
12Sina annad meid nende kätte söödaks nagu lambaid ja pillutad meid paganarahvaste sekka.
12Oddal jsi nás, jako ovce k snědení, i mezi pohany rozptýlil jsi nás.
13Sa müüd oma rahva tühise hinna eest ega ole sul kasu nende müügihinnast.
13Prodal jsi lid svůj bez peněz, a nenadsadils mzdy jejich.
14Sina paned meid teotuseks meie naabritele, irvitamiseks ja pilkamiseks meie ümbruskonnale.
14Vydal jsi nás k utrhání sousedům našim, ku posměchu a ku potupě těm, kteříž jsou vůkol nás.
15Sa teed meid mõistusõnaks paganate suus ja põhjuseks vangutada pead rahvaste seas.
15Uvedl jsi nás v přísloví mezi národy, a mezi lidmi, aby nad námi hlavou zmítáno bylo.
16Iga päev on mu teotus mu ees, ja mu palge häbi katab mind
16Na každý den styděti se musím, a hanba tváři mé přikrývá mne,
17teotajate ja pilkajate sõnade pärast, vaenlaste ja kättemaksuhimuliste pärast.
17A to z příčiny řeči utrhajícího a hanějícího, z příčiny nepřítele a vymstívajícího se.
18See kõik on tulnud meie peale, ehkki me ei ole sind unustanud ega sinu lepingut rikkunud.
18Všecko to přišlo na nás, a však jsme se nezapomenuli na tě, aniž jsme zrušili smlouvy tvé.
19Meie süda ei ole sinust loobunud ega meie sammud kõrvale kaldunud sinu teerajalt,
19Neobrátilo se nazpět srdce naše, aniž se uchýlil krok náš od stezky tvé,
20et sa meid nii oled maha rõhunud ðaakalite asupaigas ning oled meid katnud surmavarjuga.
20Ačkoli jsi nás byl potřel na místě draků, a přikryl jsi nás stínem smrti.
21Kui me oleksime unustanud oma Jumala nime ning laotanud oma käed võõra jumala poole,
21Kdybychom se byli zapomenuli na jméno Boha svého, a pozdvihli rukou svých k bohu cizímu,
22eks Jumal oleks märganud seda? Sest tema tunneb ju südame saladusi.
22Zdaliž by toho Bůh byl nevyhledával? Nebo on zná skrytosti srdce.
23Ei, sinu pärast tapetakse meid kogu päev, meid arvatakse tapalambaiks.
23Anobrž pro tebe mordováni býváme každého dne, jmíni jsme jako ovce k zabití oddané.
24Virgu, Issand! Miks sa magad? Ärka üles, ära tõuka meid ära jäädavalt!
24Procitiž, proč spíš, ó Pane? Probudiž se, a nezaháněj nás na věky.
25Miks sa peidad oma palge ja unustad meie viletsuse ja meie häda?
25I pročež tvář svou skrýváš, a zapomínáš se na trápení a ssoužení naše?
26Meie hing on painutatud põrmu, meie ihu on kinni maa küljes.
26Nebotě se již sklonila až k prachu duše naše, přilnul k zemi život náš. [ (Psalms 44:27) Povstaniž k našemu spomožení, a vykup nás pro své milosrdenství. ]
27Tõuse meile appi ja lunasta meid oma helduse pärast!