1Ma armastan Issandat, sest ta kuuleb mu häält ja mu anumist,
1Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
2sest ta on pööranud oma kõrva minu poole ja ma hüüan teda appi oma eluaja.
2ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
3Surma võrgud ümbritsesid mind, surmavalla ängistused tabasid mind, ma sattusin ahastusse ja muresse.
3Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt.
4Aga ma hüüdsin appi Issanda nime: 'Oh Issand, päästa mu hing!'
4Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
5Armuline on Issand ja õige, meie Jumal on halastaja.
5Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6Issand hoiab kohtlasi; ma olin nõder ja tema aitas mind.
6HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7Pöördu, mu hing, tagasi oma hingamisele, sest Issand on sulle head teinud!
7Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8Sest sina kiskusid mu hinge surmast välja, mu silmad silmaveest, mu jala komistusest.
8Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
9Ma loodan ikka käia Issanda ees elavate maal.
9Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
10Mina usun, seepärast ma räägin. Ma olin suures vaevas.
10jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
11Ma ütlesin oma kohmetuses: 'Kõik inimesed on valelikud!'
11sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
12Kuidas ma tasun Issandale kõik tema heateod minu vastu?
12Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13Ma tõstan üles päästekarika ja hüüan appi Issanda nime.
13Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
14Ma tasun oma tõotused Issandale kogu ta rahva nähes.
14Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
15Kallis on Issanda meelest tema vagade surm.
15Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
16Oh Issand, ma olen ju su sulane, ma olen su sulane, su teenija poeg; sa oled mu köidikud lahti päästnud!
16Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17Sinule ma ohverdan tänuohvreid ja hüüan appi Issanda nime.
17Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
18Oma tõotused ma tasun Issandale kogu ta rahva nähes
18mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
19Issanda koja õuedes, sinu keskel, Jeruusalemm. Halleluuja!
19i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!