Estonian

Darby's Translation

1 Chronicles

25

1Ja Taavet ning väepealikud eraldasid teenistuse tarvis Aasafi, Heemani ja Jedutuuni pojad, kes kannelde, naablite ja simblitega pidid kuulutama. Ja see on meeste nimestik, kes seda teenistust toimetasid:
1And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
2Aasafi poegadest: Sakkur, Joosep, Netanja ja Asareela - Aasafi pojad Aasafi juhatusel, kes ise kuninga juhatusel mängis.
2of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
3Jedutuunist: Jedutuuni pojad Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja, Mattitja kuuekesi; need olid kanneldega oma isa Jedutuuni juhatuse all, kes Issandale tänu ja kiitust mängis.
3Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
4Heemanist: Heemani pojad Bukkija, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hootir, Mahasiot;
4Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5need kõik olid kuninga nägija Heemani pojad, vastavalt Jumala tõotusele tema sarve ülendada, sest Jumal oli andnud Heemanile neliteist poega ja kolm tütart.
5all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
6Need kõik saatsid oma isa juhatusel Issanda kojas laulu simblite, naablite ja kanneldega Jumala koja teenistuses kuninga, Aasafi, Jedutuuni ja Heemani juhatusel.
6All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
7Ja nende arv koos nende vendadega, kes olid õpetatud Issandale laulma, kõiki, kes oskasid, oli kakssada kaheksakümmend kaheksa.
7And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
8Nad heitsid liisku teenistuskorra pärast, niihästi noored kui vanad, õpetajad koos õpilastega.
8And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
9Ja esimene liisk Aasafile tuli Joosepile; teine Gedaljale, temale, ta vendadele ja poegadele; neid oli kaksteist;
9And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
10kolmas Sakkurile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
10The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
11neljas Jisrile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
11The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
12viies Netanjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
12The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
13kuues Bukkijale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
13The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
14seitsmes Jesareelale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
14The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
15kaheksas Jesajale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
15The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
16üheksas Mattanjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
16The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
17kümnes Simeile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
17The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
18üheteistkümnes Asarelile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
18The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
19kaheteistkümnes Hasabjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
19The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
20kolmeteistkümnes Suubaelile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
20The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
21neljateistkümnes Mattitjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
21The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
22viieteistkümnes Jeremotile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
22The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
23kuueteistkümnes Hananjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
23The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
24seitsmeteistkümnes Josbekasale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
24The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
25kaheksateistkümnes Hananile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
25The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
26üheksateistkümnes Mallotile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
26The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
27kahekümnes Elijatale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
27The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
28kahekümne esimene Hootirile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
28The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
29kahekümne teine Giddaltile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
29The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
30kahekümne kolmas Mahasiotile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
30The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
31kahekümne neljas Romamti-Eserile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist.
31The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.