1Juuda pojad olid: Perets, Hesron, Karmi, Huur ja Soobal.
1The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
2Ja Reajale, Soobali pojale, sündis Jahat; ja Jahatile sündisid Ahumai ja Lahad. Need olid soratlaste suguvõsad.
2And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zoreathites.
3Ja need olid Eetami isa pojad: Jisreel, Jisma ja Jidbas; ja nende õe nimi oli Haslelponi;
3And these [were of] the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;
4ja Penuel, Gedoori isa, ja Eeser, Huusa isa. Need olid Huuri, Efrata esmasündinu, Petlemma isa pojad.
4and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.
5Ja Ashuril, Tekoa isal, oli kaks naist: Hela ja Naara.
5-- And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6Ja Naara tõi temale ilmale Ahussami, Heeferi, Teemeni ja ahastarlased. Need olid Naara pojad.
6And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.
7Ja Hela pojad olid: Seret, Sohar ja Etnan.
7And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.
8Ja Koosile sündisid Aanub ja Hasobeeba, ja Aharheli, Haarumi poja suguvõsad.
8And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
9Aga Jabest austati rohkem kui ta vendi; ta ema oli temale nimeks pannud Jabes, öeldes: 'Sest vaevaga olen ma tema ilmale toonud.'
9And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
10Ja Jabes hüüdis Iisraeli Jumala poole, öeldes: 'Oh, õnnista mind rohkesti ja laienda mu maa-ala! Olgu su käsi minuga ja päästa mind kurjast, et mul vaeva ei oleks!' Ja Jumal saatis, mis ta palus.
10And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.
11Ja Keluubile, Suuha vennale, sündis Mehir, kes oli Estoni isa.
11And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton.
12Ja Estonile sündisid Beet-Raafa, Paaseah ja Tehinna, Nahase linna isa; need olid Reeka mehed.
12And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah.
13Ja Kenase pojad olid Otniel ja Seraja. Ja Otnieli poegi oli Hatat.
13-- And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
14Ja Meonotaile sündis Ofra. Ja Serajale sündis Joab, Sepaoru isa, sest seal asusid sepad.
14And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.
15Ja Kaalebi, Jefunne poja pojad olid: Iiru, Eela ja Naam; ja Eela poegi oli Kenas.
15-- And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, ... and Kenaz.
16Ja Jehalleleeli pojad olid: Siif, Siifa, Tiirja ja Asareel.
16-- And the sons of Jehalleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel.
17Ja Esra pojad olid: Jeter, Mered, Eefer ja Jaalon. Ja Jeterile sündisid Mirjam, Sammai ja Jisbah, Estemoa isa.
17-- And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.
18Ja tema naine, juuditar, tõi ilmale Jeredi, Gedoori isa, ja Heberi, Sooko isa, ja Jekutieli, Saanoahi isa. Aga teised olid Bitja, vaarao selle tütre pojad, kelle Mered oli naiseks võtnud.
18And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.
19Ja Hoodija naise, Keila isa Nahami õe pojad olid garmlane ja maakatlane Estemoa.
19-- And the sons of the wife of Hodijah, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
20Ja Siimoni pojad olid: Amnon, Rinna, Ben-Haanan ja Tiilon. Ja Jisi pojad olid Soohet ja Ben-Soohet.
20-- And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. -- And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
21Seela, Juuda poja pojad olid: Eer, Leeka isa, Laeda, Maaresa isa, ja linase riide kudujate suguvõsad Beet-Asbeast;
21The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,
22ja Jookim ja Koseba mehed, ja Joas ja Saaraf, kes olid Moabi isandad, ja Jasuubi-Lehem; aga need on vanad asjad.
22and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
23Nad olid potissepad ning Netaimi ja Gedera elanikud; nad elasid seal kuninga läheduses, olles tema teenistuses.
23These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.
24Siimeoni pojad olid: Nemuel, Jaamin, Jaarib, Serah ja Saul;
24The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Saul;
25tema poeg oli Sallum; tema poeg oli Mibsam; tema poeg oli Misma.
25Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
26Ja Misma pojad olid: tema poeg Hammuel; tema poeg Sakkur; tema poeg Simei.
26And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;
27Ja Simeil oli kuusteist poega ja kuus tütart; aga tema vendadel ei olnud palju poegi ja kõik nende suguvõsad ei ulatunud rohkuselt Juuda lasteni.
27and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah.
28Ja nad elasid Beer-Sebas, Mooladas, Hasar-Suualis,
28And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,
29Bilhas, Esemis, Tooladis,
29and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
30Betuelis, Hormas, Siklagis,
30and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
31Beet-Markabotis, Hasar-Suusimis, Beet-Biris ja Saaraimis; need olid nende linnad Taaveti valitsemisajani.
31and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
32Ja nende asulad olid: Eetam, Ain, Rimmon, Token ja Aasan, viis linna,
32And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;
33lisaks kõik nende külad, mis olid nende linnade ümber kuni Baalini; need olid nende elukohad ja neil oli oma suguvõsakiri.
33and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
34Ja veel Mesobab, Jamlek ja Joosa, Amasja poeg,
34And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
35Joel ja Jehu, Joosibja poeg, kes oli Seraja poeg, kes oli Asieli poeg,
35and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
36ja Eljoenai, Jaakoba, Jesohaja, Asaja, Adiel, Jesimiel ja Benaja,
36and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
37ja Siisa, Sifi poeg, kes oli Alloni poeg, kes oli Jedaja poeg, kes oli Simri poeg, kes oli Semaja poeg.
37and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:
38Need nimeliselt nimetatud olid oma suguvõsade vürstid ja nende perekonnad olid väga kasvanud.
38these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
39Nad liikusid Gedoori suunas, oru idapoolse servani, otsides oma lammastele ja kitsedele karjamaad.
39And they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
40Ja nad leidsid rammusa ja hea karjamaa; maa oli kõikepidi lai, vaikne ja rahulik, sest need, kes seal enne elasid, olid Haami soost.
40And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.
41Ja need, nimeliselt kirja pandud, tulid Hiskija, Juuda kuninga päevil ning hävitasid nende telgid ja meunlased, kes seal olid, hävitasid need sootuks kuni tänapäevani ja asusid nende asemele, sest seal oli nende lammaste ja kitsede jaoks karjamaa.
41And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
42Ja neist, Siimeoni poegadest, läks viissada meest Seiri mäestikku; Pelatja, Nearja, Refaja ja Ussiel, Jisi pojad, olid nende peamehed.
42And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,
43Ja nad lõid maha Amaleki viimased jäänused ning elavad seal tänapäevani.
43and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.