Estonian

Darby's Translation

Psalms

110

1Taaveti laul. Issand ütles minu Issandale: 'Istu mu paremale käele, kuni ma panen su vaenlased su jalgealuseks järiks!'
1{Psalm of David.} Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.
2Sinu võimuse valitsuskepi läkitab Issand Siionist. Valitse keset oma vaenlasi!
2Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.
3Su rahvas on meeleldi valmis su sõttamineku päeval; pühas ehtes ilmub su ette su noorte sõdijate vägi nagu kaste koidu üsast.
3Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning [shall come] to thee the dew of thy youth.
4Issand on vandunud ja tema ei kahetse seda: 'Sina oled preester igavesti Melkisedeki korra järgi!'
4Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
5Issand on su paremal käel, ta purustab kuningad oma viha päeval.
5The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.
6Ta mõistab kohut rahvaste seas ta täidab kõik laipadega, ta purustab päid laial maal.
6He shall judge among the nations; he shall fill [all places] with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
7Ta joob jõest tee ääres, seepärast ta tõstab oma pea üles.
7He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.