1Halleluuja! Õnnis on mees, kes kardab Issandat, kellele väga meeldivad ta käsud.
1Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
2Võimsaks saab tema seeme maa peal, õiglaste sugu õnnistatakse.
2His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
3Vara ja rikkus on tema kojas ja tema õigus püsib ikka.
3Wealth and riches [shall be] in his house; and his righteousness abideth for ever.
4Pimeduses tõuseb õiglastele valgus, armuline ja halastav ja õige.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
5Õnnis on mees, kes on armuline ja annab laenuks, kes oma asju ajab õigluses.
5It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
6Sest ta ei kõigu iialgi; igaveseks mälestuseks jääb õige.
6For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7Ei ta karda õnnetuse sõnumit, tema süda on kindel, ta loodab Issanda peale.
7He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
8Tema süda on toetatud, ta ei karda, kuni ta viimaks parastab oma vaenlasi.
8His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
9Ta jagab välja rikkalikult ja annab vaestele; tema õigus püsib ikka, tema sarv on kõrgel au sees.
9He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10Õel näeb seda ja saab pahaseks, ta kiristab hambaid ja nõrkeb. Õelate igatsused lähevad tühja.
10The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.