1Palveteekonna laul. Ma tõstan oma silmad mägede poole, kust tuleb mulle abi?
1{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
2Abi tuleb mulle Issanda käest, kes on teinud taeva ja maa.
2My help [cometh] from Jehovah, who made the heavens and the earth.
3Ei ta lase su jalga vääratada, ei su hoidja tuku.
3He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.
4Vaata, ei tuku ega jää magama see, kes Iisraeli hoiab.
4Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
5Issand on su hoidja, Issand on su varjaja su paremal käel.
5Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;
6Päeval ei pista sind päike ega kuu öösel.
6The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7Issand hoiab sind kõige kurja eest, tema hoiab sinu hinge.
7Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
8Issand hoiab su minemist ja su tulemist nüüd ja igavesti.
8Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.