1Halleluuja! Kiitke Issanda nime, kiitke teie, Issanda sulased,
1Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
2kes seisate Issanda kojas, meie Jumala koja õuedel!
2Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
3Kiitke Issandat, sest Issand on hea; mängige tema nimele, sest see on kaunis!
3Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
4Sest Issand on valinud enesele Jaakobi, omandiks võtnud Iisraeli.
4For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
5Sest mina tean, et Issand on suur ja meie Issand on suurem kui kõik jumalad.
5For *I* know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
6Kõik, mis Issandale meeldib, teeb ta taevas ja maa peal, meredes ja kõigis mere sügavikes.
6Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
7Tema tõstab pilved maa otsast; tema teeb välgud vihmaks, ta toob tuule välja oma aitadest.
7Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
8Ta lõi maha egiptlaste esmasündinud, nii inimeste kui loomade omad.
8Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
9Ta saatis tunnustähti ja imesid sinu sekka, Egiptus, vaarao peale ja kõigi ta sulaste peale.
9Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
10Ta lõi maha palju paganarahvaid ja tappis ära vägevad kuningad,
10Who smote great nations, and slew mighty kings,
11Siihoni, emorlaste kuninga, Oogi, Baasani kuninga, ja kõik Kaanani kuningriigid,
11Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12ja andis nende maa pärisosaks, pärisosaks oma rahvale Iisraelile.
12And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
13Issand, su nimi püsib igavesti, Issand, su mälestus põlvest põlve!
13Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
14Sest Issand mõistab kohut oma rahvale ja halastab oma sulaste peale.
14For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
15Paganate ebajumalad on hõbe ja kuld, inimeste kätetöö.
15The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
16Suu neil on, aga nad ei räägi; silmad neil on, aga nad ei näe.
16They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
17Kõrvad neil on, aga nad ei pane tähele; ei ole ka hingeõhku nende suus.
17They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
18Nende sarnaseks saavad nende tegijad ja kõik, kes nende peale loodavad.
18They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
19Iisraeli sugu, tänage Issandat! Aaroni sugu, tänage Issandat!
19House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
20Leevi sugu, tänage Issandat! Teie, kes kardate Issandat, tänage Issandat!
20House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
21Olgu tänatud Issand Siionist, tema, kes elab Jeruusalemmas! Halleluuja!
21Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!