Estonian

Darby's Translation

Psalms

142

1Taaveti õpetuslaul; palve, kui ta oli koopas.
1{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
2Oma häält tõstes ma kisendan Issanda poole, oma häält tõstes ma anun Issandat.
2I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
3Ma valan välja oma kaebuse tema ette, ma annan temale teada oma ahastuse.
3When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
4Kui minu vaim nõrkeb mu sees, siis sina tunned mu teerada. Teele, mida ma käin, on minu jaoks peidetud püünised.
4Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
5Vaata paremale poole ja näe, et mul ei ole, kes mind tunneks. Pelgupaik on mu eest hävinud, ükski ei hooli mu hingest.
5I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
6Ma kisendan sinu poole, Issand! Ma ütlen: Sina oled mu pelgupaik, mu osa elavate maal!
6Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
7Pane tähele mu halisemist, sest ma olen väga nõder! Vabasta mind mu tagaajajate käest, sest nad on minust tugevamad!
7Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
8Vii välja mu hing vangist tänama sinu nime! Õiged käivad mu ümber, kui sina mulle head teed.