Estonian

Darby's Translation

Psalms

47

1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
2Plaksutage käsi, kõik rahvad! Hõisake Jumalale rõõmsa häälega!
2For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
3Sest Issand, Kõigekõrgem, on kardetav, ta on kogu ilmamaa suur kuningas.
3He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
4Tema heidab rahvad meie alla ja rahvahõimud meie jalge alla.
4He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5Tema valib meile meie pärisosa, oma armsa Jaakobi toreduse. Sela.
5God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
6Jumal on üles läinud rõõmuhõisete saatel, Issand on üles läinud pasunahäälega.
6Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
7Mängige kiitust Jumalale, mängige kiitust! Mängige kiitust meie kuningale, mängige kiitust!
7For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
8Sest Jumal on kogu ilmamaa kuningas. Laulge temale kiituslaulu!
8God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
9Jumal on kuningas rahvaste üle, Jumal istub oma pühal aujärjel.
9The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.
10Rahvaste õilsaimad tulid kokku, Aabrahami Jumala rahva juurde. Tõesti, Jumala omad on ilmamaa kilbid, tema on väga ülendatud.