Estonian

Darby's Translation

Psalms

87

1Korahi laste lugu ja laul. Tema alusmüür on pühadel mägedel -
1{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
2Issand armastab Siioni väravaid rohkem kui kõiki Jaakobi hooneid.
2Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
3Auväärseid asju räägitakse sinu sees, sa Jumala linn. Sela.
3Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4'Ma nimetan Rahabit ja Paabelit minu tundjateks. Vaata, Vilistimaa ja Tüüros koos Etioopiaga - need on seal sündinud.'
4I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
5Aga Siionist öeldakse: Mees mehelt on nad seal sündinud, ja tema, Kõigekõrgem, asutab seda.
5And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
6Issand loeb ära, kui ta rahvast kirjutab raamatusse: 'See on seal sündinud.' Sela.
6Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.
7Ja lauldes ning ringtantsu tantsides hõisatakse: 'Kõik mu allikad on sinus!'
7As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.