Estonian

French 1910

Psalms

120

1Palveteekonna laul. Ma hüüdsin oma kitsikuses Issanda poole ja tema vastas mulle.
1Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
2Issand, vabasta mu hing valetajaist huultest ja petisest keelest!
2Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
3Mida anda sulle, mida lisada sulle, petis keel?
3Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
4Sangari teravaid nooli koos leetpõõsa tuliste sütega.
4Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
5Häda mulle, et ma võõrana elan Mesekis, et ma viibin Keedari telkide keskel!
5Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
6Juba kaua on mu hing elanud nende juures, kes vihkavad rahu.
6Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
7Mina tahan rahu! Aga kui ma räägin, on nemad valmis sõjaks.
7Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.