Estonian

French 1910

Psalms

129

1Palveteekonna laul. Palju on mind rõhutud mu noorpõlvest peale - nõnda ütelgu Iisrael -,
1Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
2palju on mind rõhutud mu noorpõlvest peale: ometi ei ole minust jagu saadud.
2Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
3Mu selja peal on kündjad kündnud, nad on ajanud pikki vagusid.
3Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
4Issand on õiglane, ta on õelate köied katki lõiganud.
4L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
5Jäägu häbisse ja taganegu kõik, kes vihkavad Siionit!
5Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
6Nad olgu nagu rohi katustel, mis kuivab, enne kui see kitkutakse,
6Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
7millest lõikaja ei saa endale peotäit ega siduja sületäit
7Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
8ja möödaminejad ei ütle: 'Issanda õnnistus olgu teiega! Me õnnistame teid Issanda nimega!'
8Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!