Estonian

French 1910

Psalms

130

1Palveteekonna laul. Põhjatuist sügavusist hüüan ma sinu poole, Issand!
1Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
2Issand, kuule mu häält, sinu kõrvad pangu tähele mu anumise häält!
2Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
3Kui sina, Issand, peaksid meeles kõik pahateod, kes siis, Issand, püsiks?
3Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
4Kuid sinu käes on andeksand, et sind kardetaks.
4Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
5Ma ootan Issandat, mu hing ootab, ja ma loodan tema sõna peale.
5J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
6Mu hing ootab Issandat enam kui valvurid hommikut, kui valvurid hommikut.
6Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
7Iisrael, looda Issanda peale, sest Issanda juures on heldus ja tema juures on rohke lunastus!
7Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
8Ja tema lunastab Iisraeli kõigist tema pahategudest.
8C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.