Estonian

Indonesian

Job

9

1Siis rääkis Iiob ja ütles:
1Tapi Ayub menjawab, "Memang, aku tahu, kata-katamu itu tak salah. Tapi, mana mungkin manusia berperkara melawan Allah dan mengalahkan-Nya?
2'Ma tean tõesti, et see nõnda on. Kuidas võib inimene õige olla Jumala ees?
2(9:1)
3Kui keegi tahaks temaga vaielda, ei suudaks ta temale vastata mitte ainsalgi korral tuhandest.
3Dari seribu pertanyaan yang diajukan Allah, satu pun tak dapat dijawab oleh manusia.
4Ta on südamelt tark ja jõult tugev, kes võiks teda trotsida ja ise pääseda?
4Allah itu sangat arif dan berkuasa; siapa dapat tahan melawan Dia?
5Tema liigutab mägesid, ilma et need märkaksid, kui ta oma vihas neid kummutab;
5Allah memindahkan gunung tanpa diketahui orang, lalu menjungkirbalikkannya dengan murka dan berang.
6tema põrutab maa oma asemelt, nõnda et selle sambad vabisevad;
6Allah membuat gempa sampai bumi berguncang, dan tiang penyangga dunia bergoyang-goyang,
7tema käsib päikest, et see ei tõuseks, ja paneb tähed pitseriga kinni;
7Allah dapat melarang matahari terbit di waktu pagi, dan mencegah bintang-bintang bersinar di malam hari.
8tema üksinda laotab taevaid ja kõnnib mere lainete peal;
8Dibentangkan-Nya angkasa tanpa bantuan; diinjak-injak-Nya punggung naga lautan.
9tema teeb Vankri-, Varda- ja Sõelatähed ja lõunapoolsed tähtkujud;
9Dipasang-Nya gugusan bintang selatan di cakrawala, juga bintang Biduk, bintang Belantik dan bintang Kartika.
10tema teeb suuri ja mõistmatuid asju ning otsatuid imetegusid.
10Tak dapat kita memahami segala karya-Nya, tak sanggup kita menghitung mujizat-mujizat-Nya.
11Vaata, ta läheb minust mööda, aga mina ei näe, ta käib üha, aga mina ei märka teda.
11Ia lewat di mukaku, tapi tidak tampak olehku; Ia lalu disampingku, tapi tidak nyata bagiku.
12Vaata, ta napsab ära, kes võiks teda takistada? Kes ütleks temale: 'Mis sa teed?'
12Jika Ia merampas, siapa berani melarang-Nya? atau berani bertanya pada-Nya, 'Hai, Kau sedang apa?'
13Jumal ei hoia tagasi oma viha, temale peavad alistuma Rahabi aitajad.
13Allah tidak menahan marah dan panas hati-Nya; para pembantu Rahab pun takluk kepada-Nya.
14Kuidas võiksin siis mina temale vastata, oma sõnu tema jaoks valida?
14Jadi, bagaimana aku dapat membantah Dia? Dengan kata-kata apa aku akan menjawab-Nya?
15Kuigi olen õige, ma ei saa vastata, vaid pean anuma oma kohtumõistjat.
15Walaupun aku tidak bersalah, apa dayaku, kecuali mohon belas kasihan dari Allah hakimku?
16Kuigi ma hüüaksin ja tema vastaks mulle, ei usu ma siiski, et ta mu häält kuulda võtab,
16Seandainya Ia menjawab bila aku berseru, aku ragu, benarkah Ia sudi mendengar suaraku?
17tema, kes haarab mu järele tormis ja lisab mulle ilma põhjuseta haavu,
17Dia meremukkan aku dalam angin topan, dan menambah deritaku tanpa alasan.
18kes ei lase mind hinge tõmmata, vaid täidab mind kibedusega.
18Tak dibiarkan-Nya aku menghela napas barang sesaat; bahkan dilimpahi-Nya aku dengan kepahitan yang hebat.
19Kui on küsimus jõust, vaata, ta on tugevam. Või kui on kohtuasi, kes mind ette kutsub?
19Haruskah aku adu tenaga dengan Dia? Tetapi lihat, betapa hebat kekuatan-Nya! Seandainya terhadap Dia aku mengajukan gugatan, siapa berani memanggil-Nya ke pengadilan?
20Kuigi olen õige, mõistab mind hukka mu oma suu; kuigi olen süütu, peab tema mind süüdlaseks.
20Aku setia dan tak berbuat dosa, tetapi mulutku seakan berkata sebaliknya; setiap kata yang dibentuk bibirku, seolah-olah mempersalahkan diriku.
21Ma olen süütu! Ma ei hooli oma hingest, ma põlgan oma elu!
21Aku tak bersalah, tapi aku tak perduli. Aku jemu hidup. Bagiku tak ada yang penting lagi; yang bersalah dan yang benar, sama saja nasibnya: Allah akan membinasakan kedua-duanya.
22Ükskõik! Seepärast ma ütlen: 'Tema hävitab niihästi õige kui õela.'
22(9:21)
23Kui uputus äkitselt surmab, siis ta pilkab süütute meeleheidet.
23Bila orang yang tak bersalah mati tiba-tiba, Allah hanya tertawa saja.
24Kui maa on antud õela kätte, ta katab selle kohtumõistja palge - kui mitte tema, kes siis muu?
24Bumi diserahkan Allah kepada pendurhaka, dan hakim-hakim telah dibuat-Nya buta semua. Allah melakukan semua ini, kalau bukan Dia, siapa lagi?
25Mu päevad on jooksjast nobedamad, kaovad õnne nägemata.
25Hari-hariku berlalu dengan kencang, lalu menghilang tanpa merasa senang.
26Need mööduvad otsekui pilliroost vened, nagu kotkas, kes sööstab oma saagi kallale.
26Seperti perahu laju, hidupku lewat dengan segera, secepat burung elang menukik, menyambar mangsanya.
27Kui ma mõtlen: 'Ma unustan oma kaebuse, jätan oma kurva näo ja olen rõõmus',
27Jika aku mau tersenyum dan tertawa gembira, jika kucoba melupakan segala derita, maka dukaku datang kembali, memburu aku; sebab kutahu, Allah tetap mempersalahkan aku.
28siis on mul hirm kõigi oma kannatuste ees, ma tean, et sa ei pea mind süütuks.
28(9:27)
29Olgu ma siis juba süüdi! Miks peaksin ennast veel ilmaasjata vaevama?
29Nah, jika begitu, peduli apa aku?
30Isegi kui ma peseksin ennast lumega ja puhastaksin oma käsi leelisega,
30Tak ada sabun yang dapat menghilangkan dosaku!
31pistaksid sina mind poriauku ja siis jälestaksid mind mu enda riidedki.
31Allah membenamkan aku dalam kotoran, sampai pakaianku pun menganggap aku menjijikkan.
32Sest Jumal ei ole inimene nagu mina, et ma temale saaksin vastata, et me üheskoos saaksime kohut käia.
32Seandainya Allah itu manusia, aku akan dapat menjawab Dia; lalu kami akan menghadap ke pengadilan untuk menyelesaikan segala pertengkaran.
33Ei ole meie vahel vahemeest, kes oma käe saaks panna meie mõlema peale.
33Tapi di antara kami tak ada jaksa yang dapat mengadili kami berdua.
34Võtku ta oma vits ära mu pealt, et hirm tema ees mind ei heidutaks!
34Semoga Allah berhenti menghukum aku dan menjauhkan kedahsyatan-Nya daripadaku!
35Siis ma saaksin rääkida ilma teda kartmata. Sest ma ei ole omast meelest mitte niisugune.
35Aku tidak takut kepada-Nya dan akan bicara kini, sebab aku mengenal hatiku sendiri.