1Taaveti laul. Issand ütles minu Issandale: 'Istu mu paremale käele, kuni ma panen su vaenlased su jalgealuseks järiks!'
1Li Dios quixye re li Kâcuaß: —Tatcßojlâk saß innim ukß toj retal tincanabeb rubel lâ cuok li xicß nequeßiloc âcue, chan.
2Sinu võimuse valitsuskepi läkitab Issand Siionist. Valitse keset oma vaenlasi!
2Li nimajcual Dios tixqßue chak lâ cuanquil toj saß li santil naßajej Sión. Ut lâat chic tattaklânk saß xbêneb li xicß nequeßiloc âcue.
3Su rahvas on meeleldi valmis su sõttamineku päeval; pühas ehtes ilmub su ette su noorte sõdijate vägi nagu kaste koidu üsast.
3Nak lâat cuânkat saß lâ cuanquil, eb lâ tenamit teßxic saß lâ santil naßaj ut teßxyechißi ribeb chi cßanjelac châcuu. Li Dios tixqßue âmetzßêu rajlal joß nak natßaneß li xchußque rajlal ekßela. Ut chanchanakat jun li sâj cuînk.
4Issand on vandunud ja tema ei kahetse seda: 'Sina oled preester igavesti Melkisedeki korra järgi!'
4Li Kâcuaß quixbânu li juramento ut incßaß tixjal xcßaßux. Quixye: —Lâat lix yucuaßil eb laj tij chi junelic joß nak quicuan laj Melquisedec.—
5Issand on su paremal käel, ta purustab kuningad oma viha päeval.
5Li Kâcuaß cuânk saß lâ nim ukß châtenkßanquil. Nak tâcuulak xkßehil nak tixcßutbesi lix joskßil, li Dios tixsach ruheb li rey li cuanqueb saß ruchichßochß.
6Ta mõistab kohut rahvaste seas ta täidab kõik laipadega, ta purustab päid laial maal.
6Li Kâcuaß târakok âtin saß xbêneb chixjunileb li tenamit. Nabaleb li teßcamsîk ut teßcanabâk aran. Ut tixsach ruheb li nequeßcßamoc be saß li xnînkal ru tenamit yalak bar saß ruchichßochß.Junelic tâqßuehekß xcuanquil xban li Dios chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc re. Chanchan jun li cuînk tâucßak saß jun li yußam haß li cuan chire be.
7Ta joob jõest tee ääres, seepärast ta tõstab oma pea üles.
7Junelic tâqßuehekß xcuanquil xban li Dios chi numtâc saß xbêneb li xicß nequeßiloc re. Chanchan jun li cuînk tâucßak saß jun li yußam haß li cuan chire be.