Estonian

Kekchi

Psalms

146

1Halleluuja! Kiida, mu hing, Issandat!
1Lokßoninbil taxak li nimajcual Dios. Lâin tinqßue xlokßal li Kâcuaß chi anchal inchßôl.
2Ma tahan Issandat kiita oma eluaja! Ma tahan oma Jumalale mängida, niikaua kui mind on!
2Tinlokßoni li nimajcual Dios joß najtil tincuânk. Tinbichânk re xqßuebal xlokßal li Kâcuaß joß najtil tincuânk saß ruchichßochß.
3Ärge lootke vürstide peale, inimlaste peale, kelle käes ei ole abi!
3Mêcßojob êchßôl riqßuineb li nequeßtaklan chi moco riqßuineb li yal cuînk xban nak eb aßan incßaß târûk texcol lâex.
4Kui tema vaim välja läheb, siis ta pöördub tagasi oma mulda; selsamal päeval kaovad tema kavatsused.
4Nak nequeßcam, nequeßsukßi chßochß ut saß ajcuiß li cutan aßan na-osoß li cßaßru nequeßxcßoxla xbânunquil.
5Õnnis on see, kelle abi on Jaakobi Jumal, kelle lootus on Issanda peale, oma Jumala peale,
5Us xak re li ani tenkßanbil xban li Dios li quixlokßoni laj Jacob. Us xak re li ani na-oybenin riqßuin li Dios.
6kes on teinud taeva ja maa, mere ja kõik, mis seal sees on, kes on ustav igavesti,
6Li Kâcuaß, aßan li quiyîban re li choxa ut li ruchichßochß. Aßan li quiyîban re li palau ut chixjunil li cuan chi saß. Aßan junelic naxbânu li cßaßru naxye.
7kes mõistab õiglast kohut neile, kellele liiga tehakse, kes annab leiba näljastele. Issand päästab lahti, kes on kinni seotud.
7Li Kâcuaß narakoc âtin saß tîquilal ut naxcoleb li nequeßrahobtesîc. Ut naxqßue xtzacaêmkeb li teßtzßocâk. Ut naxcoleb li cuanqueb saß tzßalam.
8Issand avab pimedate silmad; Issand seab püsti need, kes on küüru vajutatud. Issand armastab õigeid.
8Li Kâcuaß naxqßueheb chi iloc li mutzß. Ut naxqßue xcacuilal xchßôleb li yôqueb chi chßinânc xchßôl. Li Kâcuaß naxraheb li tîqueb xchßôl.
9Issand kaitseb võõraid, ta peab ülal vaeslapsi ja lesknaisi; kuid õelate teed ta saadab nurja.
9Li nimajcual Dios narileb li jalaneb xtenamit. Ut narileb ajcuiß li mâcßaß xnaß xyucuaßeb. Ut aßan ajcuiß na-iloc reheb li xmâlcaßan. Abanan li Dios naxsach ru li cßaßru nequeßxcßoxla xbânunquil eb li incßaß useb xnaßleb.Lâex li cuanquex Sión, li Kâcuaß lê Dios, aßan li kßaxal nim xcuanquil. Li nimajcual Dios tâcuânk xcuanquil chi junelic kße cutan. ¡Lokßoninbil taxak li Kâcuaß!
10Issand on kuningas igavesti, sinu Jumal, Siion, põlvest põlve! Halleluuja!
10Lâex li cuanquex Sión, li Kâcuaß lê Dios, aßan li kßaxal nim xcuanquil. Li nimajcual Dios tâcuânk xcuanquil chi junelic kße cutan. ¡Lokßoninbil taxak li Kâcuaß!