1Halleluuja! Jah, hea on mängida meie Jumalale; jah, kaunis ja kohane on kiituslaul.
1¡Lokßoninbil taxak li nimajcual Dios xban nak kßaxal us xbichanquil xlokßal li kaDios ut xcßulub nak tâqßuehekß xlokßal!
2Issand ehitab Jeruusalemma, tema kogub Iisraeli hajutatud.
2Li Kâcuaß yô chixyîbanquil cuißchic lix tenamit Jerusalén, ut tixcßameb cuißchic aran laj Israel, li cuanqueb yalak bar saß jalan tenamit.
3Ta parandab need, kelle süda on murtud, ja seob kinni nende valusad haavad.
3Junelic naxtenkßaheb li teßyotßekß xchßôl ut narisi lix raylaleb.
4Tema määrab tähtede arvu ja nimetab neid kõiki nimepidi.
4Yal re li Kâcuaß jarub li chahim cuan ut aßan ajcuiß naqßuehoc xcßabaßeb.
5Meie Issand on suur ja vägev rammult; tema mõistus on määratu.
5Kßaxal nim xcuanquil li Kâcuaß li kaDios ut kßaxal cau rib. Kßaxal numtajenak lix naßleb. Mâcßaß xbisbal.
6Issand peab ülal viletsaid, aga õelad alandab maani.
6Li Kâcuaß naxqßue xlokßal li mâcßaßeb xlokßal ut narisi chi junaj cua lix cuanquileb li incßaß useb xnaßleb.
7Laulge Issandale tänuga, mängige kandlel kiitust meie Jumalale,
7Chexbichânk chiru li Kâcuaß re xqßuebal xlokßal. Chexbichânk riqßuin li arpa re xlokßoninquil li Dios.
8kes katab taeva paksude pilvedega, kes valmistab maale vihma, kes laseb tärgata rohu mägedele,
8Li Kâcuaß, aßan naqßuehoc re li chok chiru li choxa ut aßan li naqßuehoc re li hab re tixtßakresi li chßochß ut naxqßue chi qßuîc li pim chiru li tzûl.
9ta annab loomadele nende toidu ja kaarnapoegadele, kes teda hüüavad.
9Naxqßue xtzacaêmkeb li xul. Naxqßue xtzacaêmkeb li tzßok li toj sâj li japjôqueb re xtzßâmanquil xcuaheb.
10Temale ei meeldi hobusevägi ega ole tal head meelt jalameeste säärtest.
10Li Kâcuaß incßaß nasahoß xchßôl riqßuin lix metzßêu li cacuây, chi moco nasahoß xchßôl riqßuin li cuînk li cau rib.
11Issandal on hea meel neist, kes teda kardavad, kes loodavad tema helduse peale.
11Nasahoß ban xchßôl riqßuin li ani naxucuan ru ut naroybeni nak tâuxtânâk ru xban li Kâcuaß.
12Ülista, Jeruusalemm, Issandat! Siion, kiida oma Jumalat!
12Lâex li cuanquex Jerusalén, chelokßoni taxak li nimajcual Dios. Lâex li cuanquex Sión cheqßuehak xlokßal li Kâcuaß.
13Sest tema on teinud tugevaks su väravate riivid, tema õnnistab su lapsi sinu sees.
13Li Kâcuaß, aßan naqßuehoc êcacuilal re nak têcol êrib chiruheb li xicß nequeßiloc êre ut aßan na-osobtesin êre lâex li cuanquex Jerusalén.
14Ta annab rahu su piirile, ta küllastab su tuumaka nisuga.
14Aßan tâqßuehok êre chi cuânc saß tuktûquil usilal saß lê tenamit. Ut aßan ajcuiß tâqßuehok êre chi nabal li cßaßru êre.
15Ta läkitab oma ütlused maa peale, rutusti jookseb tema sõna.
15Yal riqßuin li râtin, li Kâcuaß naxbânu saß junpât li cßaßru naraj saß ruchichßochß.
16Ta annab lund nagu villa, ta külvab halla nagu tuhka.
16Aßan naqßuehoc li ratzßam que saß ruchichßochß. Chanchan li saki lana. Napaji li ratzßam que saß ruchichßochß chanchan nak napajîc li cha.
17Ta viskab oma jääd nagu palukesi: kes võib püsida tema külma ees?
17Naxtakla li sakbach saß ruchichßochß ut xban li que li naxtakla naxpeca rib li haß.
18Ta läkitab oma sõna ja sulatab nad; ta laseb oma tuult puhuda ja veed vulisevad.
18Ut yal riqßuin li râtin nahaßoß cuißchic li haß li ac xpeca rib. Naxtakla li ikß ut na-oc cuißchic chi bêc rok li haß.
19Ta annab teada oma sõna Jaakobile ja Iisraelile oma määrused ja seadused.
19Li Kâcuaß quixqßue li râtin re laj Jacob. Quixqßue lix chakßrab reheb laj Israel ut quixye reheb cßaßru teßxbânu.Li Kâcuaß incßaß quixqßue li râtin reheb li jalaneb xtenamit. Eb aßan incßaß nequeßxnau cßaßru naxye lix chakßrab. ¡Chikalokßoni taxak li Kâcuaß!
20Nõnda ei ole tema teinud ühelegi paganarahvale, ja tema seadusi ei ole nad tundnud. Halleluuja!
20Li Kâcuaß incßaß quixqßue li râtin reheb li jalaneb xtenamit. Eb aßan incßaß nequeßxnau cßaßru naxye lix chakßrab. ¡Chikalokßoni taxak li Kâcuaß!