Estonian

Kekchi

Psalms

38

1Taaveti laul patu tunnistamisel.
1At Kâcuaß, minâkßus saß joskßil ut minâqßue chixtojbal rix inmâc.
2Issand, ära nuhtle mind oma vihas ja ära karista mind oma vihaleegis!
2Mâcßaß joß xrahil cuanquin cuiß. Yôquin chirecßanquil xrahil li mâc xinbânu. Chanchan nak xinâcut riqßuin li tzimaj ut chanchan nak yôquin chirecßanquil li râlal lâ cuukß saß inbên.
3Sest sinu nooled on alla tulnud mu sisse ja su käsi vajub mu peale.
3Kßaxal ra cuanquin xban nak yô âjoskßil saß inbên. Cßajoß xrahileb lin tibel ut lin bakel xban li mâc xinbânu.
4Ei ole midagi tervet mu lihas sinu pahameele pärast; ei ole rahu mu kontides mu patu pärast.
4Cßajoß nayotßeß inchßôl xban li mâc xinbânu. Nacuecßa nak mâcßaß chic inmetzßêu. Chanchan nak cuan jun nimla îk saß inbên.
5Sest kõik mu pahateod ulatuvad üle mu pea; nagu raske koorem on need läinud rängemaks, kui ma suudan kanda.
5Xmâcßaßil innaßleb nak yôquin chixcßulbal li raylal aßin. Lin tochßolal yô chi pojquênc ru ut yô chi chuhocß.
6Mu haavad haisevad ja mädanevad mu jõleduste pärast.
6Cßutzcßu aj chic nak ninbêc. Kßaxal ra cuanquin. Mâ jun cutan nincuan chi sa saß inchßôl.
7Ma olen küürus ja kõnnin kummargil, ma käin kurvalt kogu päeva.
7Numtajenak li tik chicuix ut lublu chixjunil lin tibel xban.
8Sest mu puusad on täis põletikku ega ole midagi tervet mu lihas.
8Tacuajenakin ut mâcßaß chic inmetzßêu. Âcanin xban li raylal cuanquin cuiß ut kßaxal ra li cuâm.
9Ma olen jõuetu ja puruks pekstud koguni; ma oigan oma südame ägamise pärast.
9At Kâcuaß, lâat nacanau chanru cuanquin. Lâat nacanau cßaßru nacuaj.
10Issand, kõik mu igatsus on sinu ees, ja mu ohkamine pole peidetud sinu eest.
10Natentot li cuâm. Chanchan li êlc re saß xnaßaj nak nacuecßa. Mâcßaß chic inmetzßêu ut li xnakß cuu yô chi môyc.
11Mu süda peksleb väga, mu ramm on mu hüljanud ja mu silma selgustki ei ole mul enam.
11Xban xyibal ru lin yajel incßaß chic nequeßraj jiloc chincßatk eb li cuamîg ut eb li cuechßalal. Incßaß chic nequeßraj niquineßril.
12Mu armsad ja mu sõbrad hoiduvad eemale mu hädast ja mu omaksed seisavad kaugel.
12Eb li xicß nequeßiloc cue yôqueb xcßûbanquil chanru nak tineßxcamsi. Rajlal cutan nequeßxcßûb chanru teßxbânu cue. Ut junelic nequeßxyoßob âtin chicuix.
13Kes mu hinge püüavad, need seavad mulle võrke, ja kes mulle paha otsivad, need kõnelevad hukatusest, ja nad mõtlevad pettusele kogu päeva.
13Lâin ninbânu cuib joß li incßaß nacuabi li cßaßru nequeßxye. Joß li mem nincana ut incßaß ninâtinac.
14Ent mina olen nagu kurt, ei ma kuule, ja nagu keeletu, kes ei ava oma suud.
14Lâin chanchanin jun li tzßap xic li incßaß na-abin ut incßaß naxsume ru li nayeheß re.
15Ja ma olen nagu mees, kes ei kuule ja kelle suus ei ole vasturääkimist.
15Abanan, cau inchßôl âcuiqßuin, at Kâcuaß. At nimajcual Dios, lâat tâsume li nintzßâma châcuu.
16Sest sind, Issand, ma ootan; sina, Issand, mu Jumal, vastad!
16Chinâtenkßa taxak re nak incßaß tinpaltok. Incßaß nacuaj nak tineßxseße li xicß nequeßiloc cue ut incßaß nacuaj nak teßnumtâk saß inbên.
17Sest ma ütlen: Ärgu minust rõõmustagu need, kes mu jala vääratusel suurustasid mu vastu!
17Yô chi chßinânc inchßôl xban nak incßaß nanumeß li raylal cuanquin cuiß.
18Ma olen ju kukkumas ja mu valu on alati mu ees.
18Tinxôto lin mâc châcuu xban nak kßaxal ra saß inchßôl xban li cßaßru xinbânu.
19Sest ma pean tunnistama oma pahategu, ma olen mures oma patu pärast.
19Nabaleb li xicß nequeßiloc cue ut cauheb rib. Xicß niquineßril usta mâcßaß inmâc chiruheb.
20Aga mu vaenlased elavad hästi, nad on vägevad, ja palju on neid, kes mind asjata vihkavad
20Lâin ninbânu usilal reheb. Abanan eb aßan mâusilal nequeßxbânu cue. Xicß niquineßril xban nak ninbânu li us.
21ja kes head tasuvad kurjaga, kes on mu vastased, sellepärast et ma head taga nõuan.
21Minâtzßektâna, at Kâcuaß. Minâcanab injunes, at inDios.Lâat taxak tâcolok cue, at Kâcuaß. Chinâtenkßa taxak chi junpât.
22Ära mind hülga, Issand, mu Jumal, ära ole minust kaugel!
22Lâat taxak tâcolok cue, at Kâcuaß. Chinâtenkßa taxak chi junpât.
23Tõtta mulle appi, Issand, sa mu pääste!