1Halleluuja! Ma tänan Issandat kõigest südamest õiglaste osaduses ja koguduses!
1[Salamo abidy. Ny fahatsaran'Andriamanitra, sy ny soa ataony amin'ny olony] Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
2Suured on Issanda teod, uuritavad kõigile, kellel neist on hea meel.
2Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
3Aulised ja ülevad on tema tööd ja tema õigus kestab igavesti.
3Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
4Tema on mälestuse seadnud oma imetegudele. Halastaja ja armuline on Issand.
4Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
5Ta annab toidust neile, kes teda kardavad, ta peab igavesti meeles oma lepingut.
5Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.[Heb. toha]
6Ta on ilmutanud oma tegude vägevust oma rahvale, et neile anda paganate pärusmaa.
6Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
7Tema kätetööd on tõde ja õigus; usaldatavad on kõik ta seadmised.
7Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
8Need on toetatud ikka ja igavesti, need on tehtud tões ja õiguses.
8Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
9Ta läkitas lunastuse oma rahvale, ta kinnitas oma lepingu igaveseks, püha ja kardetav on tema nimi.
9Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.[Heb. ireo]
10Issanda kartus on tarkuse algus; hea arusaamine on kõigil, kes teevad seda mööda; tema kiitus kestab igavesti.
10Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.[Heb. ireo]