1Aasafi laul ja lugu.
1¶ He waiata, he himene, na Ahapa. E te Atua, kei wahangu koe, kei whakarongo puku, kei ata noho, e te Atua.
2Jumal, ära ole nii vait, ära vaiki! Ära jää vagusi, mu Jumal!
2He mea hoki, tenei ou hoariri te ngangau nei, a kua ara nga matenga o te hunga e kino ana ki a koe.
3Sest vaata, su vaenlased möllavad ja su vihkajad ajavad pea püsti.
3Kua ata ngarahu ratou ki tau iwi, e whakatakoto korero ana hoki ratou mo au mea huna.
4Sinu rahva vastu nad sepitsevad kavatsusi ja peavad nõu sinu varju all olijate vastu.
4Kua mea nei ratou, Tena, tatou ka huna i a ratou, kia kore ai tena iwi; kia kaua ai hoki e maharatia te ingoa o Iharaira a muri ake nei.
5Nad ütlevad: 'Lähme ja hävitame nad rahvaste seast, nõnda et Iisraeli nimegi ei mäletata enam!'
5Kua kotahi to ratou ngakau i a ratou e runanga ana: kua whakatakoto ratou he tikanga kino ki a koe;
6Sest nemad on ühel meelel pidanud nõu ja teinud lepingu sinu vastu:
6Ko nga teneti o Eroma, o nga Ihimaeri, o Moapa, o nga Hakarini;
7Edomi telgid ja Ismaeli, Moabi ja Hagri rahvas,
7A Kepara, a Amona, a Amareke, nga Pirihitini, me nga tangata o Taira:
8Gebal ja Ammon ja Amalek, Vilistimaa ja Tüürose elanikud.
8Kua uru hoki a Ahiria ki roto ki a ratou; kua awhinatia e ratou nga tamariki a Rota. (Hera.
9Ka Assur on heitnud nende kilda, nad on Loti lastele käsivarreks. Sela.
9¶ Peratia ratou me Miriana: me Hihera, me Iapini, i te awa i Kihona:
10Tee neile nõnda, nagu sa tegid Midjanile, nagu Siiserale, nagu Jaabinile Kiisoni jõe ääres!
10I mate nei ki Eneroro, i waiho nei hei whakawairakau mo te whenua.
11Nad hävitati Eendoris; nad said sõnnikuks mullale.
11Kia rite o ratou rangatira ki a Orepe raua ko Teepe, ae, o ratou ariki katoa hoki ki a Tepa raua ko Taramuna;
12Tee nende ülemad Oorebi ja Seebi sarnaseks ja kõik nende maavalitsejad Sebahi ja Salmuna taolisteks,
12Mo ratou i mea, Tatou ka tango i nga kainga o te Atua mo tatou.
13kes ütlesid: 'Me omandame enestele Jumala aasad!'
13E toku Atua, meinga ratou kia rite ki te awhiowhio puehu, ki te papapa e puhia ana e te hau.
14Mu Jumal, tee nad ohakakera sarnaseiks, nagu põhk tuule kätte!
14Kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere, ki te mura hoki e toro ai nga maunga;
15Nõnda nagu tuli põletab metsa ja leek paneb lõõmama mäed,
15Kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro.
16nõnda aja neid taga oma marutuulega ja tee neile hirmu oma tuulispeaga!
16Whakakiia o ratou kanohi ki te whakama: kia rapu ai ratou ki tou ingoa, e Ihowa.
17Täida nende silmad häbistusega, et nad otsiksid sinu nime, Issand!
17Kia whakama, kia ohorere ratou ake ake; ae, kia numinumi ratou, kia ngaro hoki.
18Häbenegu nad ja ehmugu ikka ja igavesti; jäägu nad häbisse ja mingu hukka
18Kia matau ai ratou, ko koe anake, ko Ihowa nei tou ingoa, te Runga Rawa i te whenua katoa.
19ning tundku, et sina, Issand, üksi oma nimega oled Kõigekõrgem üle kogu ilmamaa!