Estonian

Paite

Micah

1

1Issanda sõna, mis tuli Miikale, moorastlasele, Juuda kuningate Jootami, Aahase ja Hiskija päevil, ta nägemus Samaaria ja Jeruusalemma kohta:
1Juda kumpipa Jotham te, Ahaz te, Hezekia te lal laia Moreseth mi Mika kianga TOUPA thu hongtung, Samari khua leh Jerusalem kho tungtang thu-a amuh.
2'Kuulge, kõik rahvad, pane tähele, maa ja kõik, mis seda täidab! Olgu Issand Jumal tunnistajaks teie vastu, Issand oma pühast templist!
2Nou chite aw, na vek un ja unla: aw lei leh a sunga om tengteng aw, ngaikhia un: TOUPA PATHIAN, TOUPA a biakin siangthou akipanin, nou hondemin na tung thu theipa hi heh.
3Sest vaata, Issand tuleb välja oma asupaigast, astub alla ja kõnnib maa kõrgendikel.
3Ngai dih ua. TOUPA a mun akipan in a hongpawta, a hongpai suk dinga, lei mun sangte a chil ngal sina.
4Mäed sulavad tema all ja orud lõhenevad otsekui vaha tule paistel, otsekui järsakult alla voolav vesi.
4Mei kiang china khuainun bang leh mun kena tui kikhoh khia bang maiin, tangte a nuaiah a zul dinga, guamte a khang tat ding.
5Jaakobi üleastumise pärast ja Iisraeli soo pattude pärast sünnib see kõik. Kes on süüdi Jaakobi üleastumises? Kas mitte Samaaria? Ja kellelt on Juuda ohvrikünkad? Kas mitte Jeruusalemmalt?
5hiaite tengteng Jakobte tatlekna jiak leh Israel inkote khelhna jiak ahi. Jakobte tatlekna bang ahia oi? Samari ahi kei maw? Juda mun sangte bang ahia? Jerusalem ahi kei maw?
6Sellepärast teen ma Samaaria kivikangruks väljal, viinamäe istutusmaaks, veeretan ta kivid orgu ja paljastan ta alusmüürid.
6huaijiakin Samari bel gama thil se om khawm bangin ka bawl dinga. grep huan mun bang maiin: huan, huailai muna suangte lui guam lamah ka khuk khe dinga, suangphumte ka dawksak ding.
7Kõik ta nikerdatud kujud lüüakse katki, kogu ta hoorapalk põletatakse tulega ja ma hävitan kõik ta ebajumalad; sest ta on kogunud need hoorapalgast ja hoorapalgaks saavad need jälle.
7A milim siam tawm tengteng sukkhap vek ahi dinga, a kijuakna mante meia hal mang ahi dinga, a milim tengteng ka hihgawp ding: kijuakna man ding in a la vek ngala, ki juakna man mahin a pang nawn ding uh.
8Sellepärast pean ma kaeblema ja ulguma, käima paljajalu ja alasti, pean ulguma nagu ðaakal ja leinama nagu jaanalind.
8Hiai jiakin ka kap dinga, ka mau vongvong dinga, kisuah leh vuaktangin ka om ding: sehalte bangin ka kihou dinga, vangawnsaute bang in ka thum ding hi.
9Sest tema haav on ravimatu. Jah, see on jõudnud Juudani, ulatub mu rahva väravani, lausa Jeruusalemmani.
9A liamna hihdam theih ahi kei: Juda gam a tungta ngala: ka mite kongpi, Jerusalem hial leng a tung hi.
10Ärge kuulutage Gatis, ärge nutke valjusti, püherdage põrmus Beet-Afras!
10Gath khua ah gen unlam kap het kei un; Beth-le-aphra khuaah leivui ah ka kitholhta ahi.
11Minge ära, Saafiri elanikud, alasti ja häbis, Saanani asukad ei lähe välja: Beet-Haeselis on kurtmine, teilt võetakse püsi.
11Aw Saphir mi, vaktang leh zum tak in pai mang in: Zaanan mi a hongpawt kei; Betezel kahna in nang a hon din tuh ding.
12Jah, Maaroti elanikud ootavad õnne, aga Issandalt tuleb õnnetus Jeruusalemma väravasse.
12Maroth miin tan hoih tan a ngaklah tuntun hi, TOUPA kianga kipan thil hoih lou Jerusalem kongpi chin tana a hongtun suk jiakin.
13Rakendage hobused vankri ette, Laakise elanikud! Siin oli Siioni tütre patu algus, sest sinus peitusid Iisraeli üleastumised.
13Aw Lakis mi, kangtalai sakol hattak hen den in: amah pen Zion tanu khelhna kipatna ahi. Israelte tatlekna lah nanga muh ahi ngala.
14Sellepärast tuleb sul anda lahkumisand Mooreset-Gatile. Aksibi kojad on pettumuseks Iisraeli kuningaile.
14Huaijiakin Moreseth-gat kiangah kikhakna thilpiak na piak ding ahi: Akzib inte Israel am kumpipate a din khemna ahi ding.
15Ma toon su vastu vallutaja, Maaresa elanik! Adullamini jõuab Iisraeli auhiilgus.
15Aw maresa mi, nang honzoutu na kiang ah konpi ding: Israelte thupina Adullam phain a hongpai ding.Kimet giau inla, na ta deihtakte jiakin kimet giau in: musane bang in kihihgiau semsemin; na kianga kipana sala piin lah a omta ngal ua.
16Lõika juuksed ära ja aja pea kiilaks oma hellitatud laste pärast! Aja oma pea laialt paljaks nagu on raisakotkal, sest nad viiakse su juurest vangi!
16Kimet giau inla, na ta deihtakte jiakin kimet giau in: musane bang in kihihgiau semsemin; na kianga kipana sala piin lah a omta ngal ua.