Estonian

Slovenian

Genesis

36

1Ja need olid Eesavi, see on Edomi järeltulijad:
1To pa so rodovi Ezava, ta je Edom.
2Eesav võttis oma naised Kaanani tütreist: Aada, hett Eeloni tütre, ja Oholibama, hiivlase Sibeoni poja Ana tütre,
2Ezav je vzel žene svoje iz hčera Kanaanovih: Ado, hčer Elona Hetejca, in Oholibamo, hčer Anovo, vnukinjo Zibeona Hevejca,
3ja Baasmati, Ismaeli tütre, Nebajoti õe.
3in Basemato, hčer Izmaelovo, sestro Nebajotovo.
4Aada tõi Eesavile ilmale Eliifase, ja Baasmat tõi ilmale Reueli.
4In rodila je Ada Ezavu Elifaza, Basemata pa je rodila Reguela.
5Ja Oholibama tõi ilmale Jeusi, Jalami ja Korahi; need olid Eesavi pojad, kes temale sündisid Kaananimaal.
5In Oholibama je rodila Jeuša, Jalama in Koraha. Ti so sinovi Ezavovi, ki so se mu rodili v deželi Kanaanski.
6Ja Eesav võttis oma naised, pojad ja tütred ja kõik oma pere hingelised, karja, kõik veoloomad ja kogu varanduse, mis ta Kaananimaal oli soetanud, ja läks teisele maale, ära oma venna Jaakobi juurest.
6Ezav pa je vzel žene svoje in sinove in hčere svoje in vse domačine svoje, tudi drobnico in vso živino svojo in vso posest svojo, ki si jo je bil pridobil v deželi Kanaanski, in odšel je v drugo deželo, stran od Jakoba, brata svojega.
7Sest nende varandus oli liiga suur üheskoos elamiseks, ja maa, kus nad võõrastena elasid, ei suutnud neid toita nende karjade pärast.
7Kajti njuni imovini sta bili preobili, da bi mogla prebivati skupaj, in zemlja njunega tujčevanja jima je bila pretesna zavoljo njunih čred.
8Ja Eesav asus elama Seiri mäestikku; Eesav on Edom.
8In prebival je Ezav na gori Seiru; Ezav, to je Edom.
9Ja need olid Eesavi, edomlaste isa järeltulijad Seiri mäestikus:
9To pa so rodovi Ezava, očeta Edomcev, na gori Seiru.
10need olid Eesavi poegade nimed: Eliifas, Eesavi naise Aada poeg, Reuel, Eesavi naise Baasmati poeg.
10Ta so imena sinov Ezavovih: Elifaz, sin Ade, žene Ezavove; Reguel, sin Basemate, Ezavove žene.
11Ja Eliifase pojad olid: Teeman, Oomar, Sefo, Gatam ja Kenas.
11Sinovi pa Elifazovi: Teman, Omar, Zefo in Gatam in Kenaz.
12Ja Timna oli Eesavi poja Eliifase liignaine ja tema tõi Eliifasele ilmale Amaleki; need olid Eesavi naise Aada järeltulijad.
12Timna pa je bila priležnica Elifaza, sinu Ezavovega, in je rodila Elifazu Amaleka. Ti so sinovi Ade, Ezavove žene.
13Ja need olid Reueli pojad: Nahat, Serah, Samma ja Missa; need olid Eesavi naise Baasmati järeltulijad.
13Ti pa so sinovi Reguelovi: Nahat in Zerah, Šama in Miza. Ti so bili sinovi Basemate, Ezavove žene.
14Ja need olid Eesavi naise Oholibama, Sibeoni poja Ana tütre pojad: tema tõi Eesavile ilmale Jeusi, Jalami ja Korahi.
14In ti so bili sinovi Oholibame, hčere Anove, vnukinje Zibeonove, Ezavove žene: rodila je Ezavu Jeuša, Jalama in Koraha.
15Need olid Eesavi poegade vürstid: Eliifase, Eesavi esmasündinu pojad: vürst Teeman, vürst Oomar, vürst Sefo, vürst Kenas,
15To so vojvode sinov Ezavovih: sinovi Elifaza, prvenca Ezavovega: vojvoda Teman, vojvoda Omar, vojvoda Zefo, vojvoda Kenaz,
16vürst Gatam, vürst Amalek. Need olid Eliifasest põlvnevad vürstid Edomimaal, need olid Aada järeltulijad.
16vojvoda Korah, vojvoda Gatam, vojvoda Amalek. Ti so vojvode Elifazovi v deželi Edomovi; ti so sinovi Adini.
17Ja need olid Eesavi poja Reueli pojad: vürst Nahat, vürst Serah, vürst Samma, vürst Missa. Need olid Reuelist põlvnevad vürstid Edomimaal, need olid Eesavi naise Baasmati järeltulijad.
17To pa so sinovi Reguela, sina Ezavovega: vojvoda Nahat, vojvoda Zerah, vojvoda Šama, vojvoda Miza. Ti so vojvode Reguelovi v deželi Edomovi; ti so sinovi Basemate, Ezavove žene.
18Ja need olid Eesavi naise Oholibama pojad: vürst Jeus, vürst Jalam, vürst Korah. Need olid Eesavi naisest, Ana tütrest Oholibamast põlvnevad vürstid.
18To pa so sinovi Oholibame, Ezavove žene: vojvoda Jeuš, vojvoda Jalam, vojvoda Korah. Ti so vojvode Oholibame, hčere Anove, Ezavove žene.
19Need olid Eesavi, see on Edomi järeltulijad, ja need olid nende vürstid.
19Ti so sinovi Ezavovi in ti njih vojvode; to je Edom.
20Need olid horiit Seiri pojad, selle maa elanikud: Lootan, Soobal, Sibeon, Ana,
20To so sinovi Seira Horejca, prejšnji prebivalci v deželi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana,
21Diison, Eeser ja Diisan; need olid horiitide vürstid, Seiri pojad Edomimaal.
21Dišon, Ezer in Dišan. Ti so vojvode Horejcev, sinov Seirovih, v deželi Edomovi.
22Ja Lootani pojad olid Hori ja Heemam; ja Lootani õde oli Timna.
22In sinova Lotanova sta bila: Hori in Hemam, in sestra Lotanova Timna.
23Ja need olid Soobali pojad: Alvan, Maanahat, Eebal, Sefo ja Oonam.
23Ti pa so sinovi Šobalovi: Alvan, Manahat in Ebal, Šefo in Onam.
24Ja need olid Sibeoni pojad: Ajja ja Ana; Ana oli see, kes kõrbes leidis kuumaveeallikaid, kui ta karjatas oma isa Sibeoni eesleid.
24In ta sta sinova Zibeonova: Aja in Ana. To je tisti Ana, ki je našel toplice v puščavi, ko je pasel osle Zibeonu, očetu svojemu.
25Ja need olid Ana lapsed: Diison ja Oholibama, Ana tütar.
25Ta pa sta otroka Anova: Dišon in Oholibama, hči Anova.
26Ja need olid Diisoni pojad: Hemdan, Esban, Jitran ja Keran.
26In ti so sinovi Dišonovi: Hemdan, Ešban, Jitran in Keran.
27Need olid Eeseri pojad: Bilhan, Saavan ja Akan.
27Ti pa sinovi Ezerjevi: Bilhan in Zaavan in Akan.
28Need olid Diisani pojad: Uuts ja Aran.
28Ta pa sinova Dišanova: Uz in Aran.
29Need olid horiitide vürstid: vürst Lootan, vürst Soobal, vürst Sibeon, vürst Ana,
29Ti so vojvode Horejcev: vojvoda Lotan, vojvoda Šobal, vojvoda Zibeon, vojvoda Ana,
30vürst Diison, vürst Eeser, vürst Diisan. Need olid horiitide vürstid nende vürstide kaupa Seirimaal.
30vojvoda Dišon, vojvoda Ezer, vojvoda Dišan. To so vojvode Horejcev po njih vojvodstvih v deželi Seirski.
31Ja need olid kuningad, kes valitsesid Edomimaal, enne kui ükski kuningas valitses Iisraeli laste üle:
31Ti pa so kralji, ki so kraljevali v deželi Edomovi, preden je vladal kralj sinove Izraelove.
32Bela, Beori poeg, oli kuningaks Edomis, ja tema linna nimi oli Dinhaba.
32Bela, sin Beorjev, je zakraljeval na Edomskem, in ime mestu njegovemu je bilo Dinhaba,
33Kui Bela suri, sai tema asemel kuningaks Joobab, Serahi poeg Bosrast.
33in Bela je umrl, in zakraljeval je namesto njega Jobab, sin Zerahov iz Bozre.
34Kui Joobab suri, sai tema asemel kuningaks Huusam teemanlaste maalt.
34In Jobab je umrl, in zakraljeval je namesto njega Hušam iz dežele Temančanov.
35Kui Huusam suri, sai tema asemel kuningaks Hadad, Bedadi poeg, kes lõi midjanlasi Moabi väljadel; ja tema linna nimi oli Aviit.
35In Hušam je umrl, in zakraljeval je namesto njega Hadad, sin Bedada, ki je pobil Madiane na poljani Moabski; in mestu njegovemu je bilo ime Avit.
36Kui Hadad suri, sai tema asemel kuningaks Samla Masreekast.
36In Hadad je umrl, in na mestu njegovem je zakraljeval Samla iz Masreke.
37Kui Samla suri, sai tema asemel kuningaks Saul jõeäärsest Rehobotist.
37In Samla je umrl, in zakraljeval je namesto njega Savel iz Rehobota ob reki.
38Kui Saul suri, sai tema asemel kuningaks Baal-Haanan, Akbori poeg.
38In Savel je umrl, in kraljeval je namesto njega Baal-hanan, sin Akborjev.
39Kui Baal-Haanan, Akbori poeg, suri, sai tema asemel kuningaks Hadar; tema linna nimi oli Pau; ja tema naise nimi oli Mehetabel, Mee-Sahabi tütre Matredi tütar.
39In ko je umrl Baal-hanan, sin Akborjev, je zakraljeval namesto njega Hadar; in ime mestu njegovemu je bilo Pagu, ženi njegovi pa je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.
40Ja need olid Eesavi vürstide nimed nende suguvõsade kaupa, nimeliselt nende asupaikade järgi: vürst Timna, vürst Alva, vürst Jetet,
40In ta so imena vojvod Ezavovih, po njih rodbinah, po njih krajih, po njih imenih: vojvoda Timna, vojvoda Alva, vojvoda Jetet,
41vürst Oholibama, vürst Eela, vürst Piinon,
41vojvoda Oholibama, vojvoda Ela, vojvoda Pinon,
42vürst Kenas, vürst Teeman, vürst Mibsar,
42vojvoda Kenaz, vojvoda Teman, vojvoda Mibzar,vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so bili vojvode Edomovi po svojih bivališčih, v deželi svoje posesti. To je Ezav, oče Edomcev.
43vürst Magdiel, vürst Iiram. Need olid Edomi, see on Eesavi, edomlaste isa vürstid nende elukohtade järgi nende pärusmaal.
43vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so bili vojvode Edomovi po svojih bivališčih, v deželi svoje posesti. To je Ezav, oče Edomcev.