Estonian

Somali

Psalms

116

1Ma armastan Issandat, sest ta kuuleb mu häält ja mu anumist,
1Rabbiga waan jeclahay, maxaa yeelay, wuxuu maqlay Codkaygii iyo baryootankaygii.
2sest ta on pööranud oma kõrva minu poole ja ma hüüan teda appi oma eluaja.
2Dhegtuu ii dhigay, Sidaas daraaddeed isagaan baryi doonaa intaan noolahay oo dhan.
3Surma võrgud ümbritsesid mind, surmavalla ängistused tabasid mind, ma sattusin ahastusse ja muresse.
3Xadhkihii dhimashada ayaa i hareereeyey, Xanuunkii She'oolna waa i qabsaday. Oo waxaan la kulmay dhib iyo murug.
4Aga ma hüüdsin appi Issanda nime: 'Oh Issand, päästa mu hing!'
4Markaasaan ku baryootamay magaca Rabbiga, Anigoo leh, Rabbiyow, naftayda samatabbixi.
5Armuline on Issand ja õige, meie Jumal on halastaja.
5Rabbigu waa nimco miidhan, waana xaq, Haah, oo Ilaaheennu waa naxariis badan yahay.
6Issand hoiab kohtlasi; ma olin nõder ja tema aitas mind.
6Rabbigu kuwa garaadka daran wuu dhawraa, Hoos baa la ii soo dejiyey, kolkaasuu i badbaadshay.
7Pöördu, mu hing, tagasi oma hingamisele, sest Issand on sulle head teinud!
7Naftaydoy, nasashadaadii ku noqo, Waayo, Rabbigu wax badan oo wanaagsan buu kuu sameeyey.
8Sest sina kiskusid mu hinge surmast välja, mu silmad silmaveest, mu jala komistusest.
8Waayo, naftayda waxaad ka samatabbixisay dhimasho, Indhahaygana ilmo, Cagahaygana kufid.
9Ma loodan ikka käia Issanda ees elavate maal.
9Waxaan ku socon doonaa Rabbiga hortiisa Anigoo dhex jooga dalka kuwa nool.
10Mina usun, seepärast ma räägin. Ma olin suures vaevas.
10Waan rumaysnaa, oo markaan hadlay Aad baa la ii dhibay,
11Ma ütlesin oma kohmetuses: 'Kõik inimesed on valelikud!'
11Anigoo degdegsan baan waxaan idhi, Dadka oo dhammu waa beenaalayaal.
12Kuidas ma tasun Issandale kõik tema heateod minu vastu?
12Bal maxaan Rabbiga uga celiyaa Waxyaalihii uu ii taray oo dhan?
13Ma tõstan üles päästekarika ja hüüan appi Issanda nime.
13Waxaan qaadan doonaa koobka badbaadada, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
14Ma tasun oma tõotused Issandale kogu ta rahva nähes.
14Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda.
15Kallis on Issanda meelest tema vagade surm.
15Rabbiga hortiisa dhimashada quduusiintiisa Ayaa qiimo weyn ku leh.
16Oh Issand, ma olen ju su sulane, ma olen su sulane, su teenija poeg; sa oled mu köidikud lahti päästnud!
16Rabbiyow, sida runta ah waxaan ahay addoonkaaga, Waxaan ahay addoonkaaga, oo ah wiilka addoontaada, Silsiladahaygii waad iga furtay.
17Sinule ma ohverdan tänuohvreid ja hüüan appi Issanda nime.
17Waxaan kuu soo bixin doonaa allabarigii mahadnaqidda, Oo magaca Rabbiga ayaan ku baryootami doonaa.
18Oma tõotused ma tasun Issandale kogu ta rahva nähes
18Rabbiga ayaan u oofin doonaa nidarradaydii, Oo weliba waxaan ku bixin doonaa dadkiisa oo dhan hortooda,Iyo guriga Rabbiga barxadihiisa, Iyo dhexdaada, Yeruusaalemay. Rabbiga ammaana.
19Issanda koja õuedes, sinu keskel, Jeruusalemm. Halleluuja!
19Iyo guriga Rabbiga barxadihiisa, Iyo dhexdaada, Yeruusaalemay. Rabbiga ammaana.