Estonian

World English Bible

Psalms

24

1Taaveti laul. Issanda päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad.
1The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
2Sest tema on selle rajanud merede peale ja on jõgede peale selle kinnitanud.
2For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3Kes tohib minna Issanda mäele ja kes tohib seista ta pühas paigas?
3Who may ascend to Yahweh’s hill? Who may stand in his holy place?
4See, kes süütu kätelt ja puhas südamelt, kelle hing tühja ei himusta ega vannu pettuseks.
4He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5Tema saab õnnistuse Issandalt ja õiguse oma Jumalalt, kes on tema pääste.
5He shall receive a blessing from Yahweh, righteousness from the God of his salvation.
6See on sugupõlv, kes teda nõuab, kes otsib su palet - see on Jaakob. Sela.
6This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. Selah.
7Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
7Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
8Kes on see aukuningas? See on Issand, tugev ja vägev Issand, vägev sõjas.
8Who is the King of glory? Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle.
9Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
9Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
10Kes on see aukuningas? Issand Sebaot, see on aukuningas! Sela.
10Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.