1Issand on kuningas! Värisegu rahvad! Ta istub keerubite peal. Vabisegu maa!
1Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
2Issand on suur Siionis ja ta on kõrge üle kõigi rahvaste.
2Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
3Andku nad au sinu suurele ja kardetavale nimele: see on püha!
3Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
4Ja kuninga võimsus on, et ta armastab õiglast kohut. Sina oled kinnitanud õiguskorra, sina oled seadnud õigluse ja õiguse Jaakobisse.
4The King’s strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
5Ülistage Issandat, meie Jumalat, ja kummardage tema jalgade järi ette: tema on püha!
5Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
6Mooses ja Aaron on tema preestrite seas ja Saamuel nende hulgas, kes hüüavad appi tema nime. Nad hüüavad Issanda poole ja tema vastab neile.
6Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.
7Pilvesambast ta rääkis nendega. Nad hoidsid tema tunnistusi ja määrusi, mis ta neile oli andnud.
7He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
8Sina, Issand, meie Jumal, vastasid neile; sina olid neile Jumalaks, kes annab andeks, ja maksab neile kätte nende tegude eest.
8You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
9Ülistage Issandat, meie Jumalat, ja kummardage tema püha mäe ette! Sest püha on Issand, meie Jumal!
9Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!