1Hebronissa Daavidille syntyi kuusi poikaa. Esikoinen oli Amnon, jonka äiti oli jisreeliläinen Ahinoam, toinen oli Daniel, jonka äiti oli karmelilainen Abigail,
1 Dyma feibion Dafydd. Ganwyd iddo yn Hebron: y cyntafanedig, Amnon, o Ahinoam y Jesreeles; yr ail, Daniel, o Abigail y Garmeles;
2kolmas Absalom, jonka äiti oli Gesurin kuninkaan Talmain tytär Maaka, neljäs Adonia, jonka äiti oli Haggit,
2 y trydydd, Absalom, mab Maacha, merch Talmai brenin Gesur, y pedwerydd, Adoneia, mab Haggith;
3viides Sefatja, jonka äiti oli Abital, ja kuudes Jitream, jonka äiti oli Daavidin vaimo Egla.
3 y pumed, Seffateia, o Abital; y chweched, Ithream, o'i wraig Egla.
4Nämä pojat syntyivät hänelle Hebronissa, missä hän hallitsi kuninkaana seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta. Jerusalemissa Daavid hallitsi kolmekymmentäkolme vuotta.
4 Ganwyd y chwech yma iddo yn Hebron, lle bu'n teyrnasu am saith mlynedd a chwe mis.
5Jerusalemissa Daavidille syntyivät Simea, Sobab, Natan ja Salomo -- näiden neljän äiti oli Ammielin tytär Batseba --
5 Teyrnasodd yn Jerwsalem am dair blynedd ar ddeg ar hugain, ac yno fe anwyd y rhain iddo: Simea, Sobab, Nathan a Solomon; Bathsua ferch Ammiel oedd mam y pedwar.
6sekä yhdeksän muuta poikaa, Jibhar, Elisua, Elifelet,
6 Hefyd naw arall, sef Ibhar, Elisama, Eliffelet,
7Nogah, Nefeg, Jafia,
7 Noga, Neffeg, Jaffia,
8Elisama, Eljada ja Elifelet.
8 Elisama, Eliada, Eliffelet, naw.
9Tässä olivat kaikki Daavidin pojat lukuun ottamatta sivuvaimojen synnyttämiä poikia. Heillä oli sisar, Tamar.
9 Dyma holl feibion Dafydd, heblaw meibion y gordderchwragedd; Tamar oedd eu chwaer.
10Salomon poika oli Rehabeam, tämän poika oli Abia, tämän Asa, tämän Josafat,
10 Rehoboam oedd mab Solomon; Abeia ei fab yntau; Asa ei fab yntau; Jehosaffat ei fab yntau;
11tämän Joram, tämän Ahasja, tämän Joas,
11 Joram ei fab yntau; Ahaseia ei fab yntau; Joas ei fab yntau;
12tämän Amasja, tämän Asarja, tämän Jotam,
12 Amaseia ei fab yntau; Asareia ei fab yntau; Jotham ei fab yntau;
13tämän Ahas, tämän Hiskia, tämän Manasse,
13 Ahas ei fab yntau; Heseceia ei fab yntau; Manasse ei fab yntau;
14tämän Amon ja tämän Josia.
14 Amon ei fab yntau; Joseia ei fab yntau.
15Josian esikoinen oli Johanan, hänen toinen poikansa oli Jojakim, kolmas oli Sidkia ja neljäs Sallum.
15 Meibion Joseia: Johanan, y cyntafanedig; yr ail, Joacim; y trydydd, Sedeceia; y pedwerydd, Salum.
16Jojakimin pojat olivat Jekonja ja Sidkia.
16 Meibion Joacim: Jechoneia a Sedeceia.
17Vangiksi viedyn Jekonjan pojat olivat Sealtiel,
17 Meibion Jechoneia'r carcharor: Salathiel,
18Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama ja Nedabja.
18 Malciram, Pedaia, Senasar, Jecameia, Hosama, Nedabeia.
19Pedajan pojat olivat Serubbabel ja Simei. Serubbabelin pojat olivat Mesullam ja Hananja, ja heillä oli sisar, Selomit.
19 Meibion Pedaia: Sorobabel a Simei. Meibion Sorobabel: Mesulam a Hananeia; Selomith oedd eu chwaer hwy,
20Muut viisi poikaa olivat Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja ja Jusab-Hesed.
20 ac yna Hasuba, Ohel, Berecheia, Hasadeia, Jusab-hesed, pump.
21Hananjan pojat olivat Pelatja, Jesaja, Refaja, Arnan, Obadja ja Sekanja.
21 Meibion Hananeia: Pelatia a Jesaia. Meibion Reffaia: Arnan, Obadeia, Sechaneia.
22Sekanjan poikia oli kuusi: Semaja, Hattus, Jigal, Bariah, Nearja ja Safat.
22 Mab Sechaneia: Semaia. Meibion Semaia: Hattus, Igal, Bareia, Nearia, Saffat, chwech.
23Nearjan poikia oli kolme: Eljoenai, Hiskia ja Asrikam.
23 Meibion Nearia: Elioenai, Heseceia, Asricam, tri.
24Eljoenain poikia oli seitsemän: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani.
24 Meibion Elioenai: Hodaia, Eliasib, Pelaia, Accub, Johanan, Dalaia, Anani, saith.