Pyhä Raamattu

Esperanto

Job

34

1Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
1Elihu parolis plue, kaj diris:
2-- Kuunnelkaa minun puhettani, te viisaat miehet, te, joilla on paljon tietoa, tarkatkaa, mitä minä sanon!
2Auxskultu, sagxuloj, miajn vortojn; Kaj vi, kompetentuloj, atentu min.
3Kieli maistelee ruoan, korva koettelee sanat.
3CXar la orelo esploras la parolon, Kiel la palato gustumas la mangxajxon.
4Tutkikaamme siis yhdessä, mikä on oikein, selvittäkäämme, mikä on hyvää.
4Decidon ni elektu al ni; Ni esploru inter ni, kio estas bona.
5Job sanoo: "Minä olen syytön, Jumala on kohdellut minua väärin!
5CXar Ijob diris:Mi estas prava, Sed Dio forigis mian rajton;
6Vaikka puhun totta, valehtelijana minua pidetään, vaikka en ole tehnyt syntiä, nuolet lävistävät minut."
6En mia jugxa afero mi estas refutata; Turmentas min mia sago, kvankam mi estas senkulpa.
7Millainen mies onkaan tämä Job! Niin kuin vesi virtaa, niin virtaa pilkkapuhe hänen huuliltaan.
7Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
8Pahantekijöiden seuraan hän lyöttäytyy, jumalattomien joukossa hän kulkee.
8Kaj li estas preta aligxi al malbonaguloj Kaj iri kun malpiuloj;
9Näin hän sanoo: "Ei kannata ihmisen olla Jumalalle mieliksi!"
9CXar li diras:Homo ne havas utilon, Se li sercxas favoron de Dio.
10Kuulkaa siis minua, te viisaat miehet! Mahdotonta ajatella, että Jumala tekisi väärin, että Kaikkivaltias toimisi vastoin oikeutta.
10Tial auxskultu min, ho sagxaj homoj: Dio estas malproksima de malbonagoj, Kaj la Plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;
11Hän rankaisee ihmistä tekojen mukaan. Miten mies vaeltaa, sen mukaan hänet palkitaan.
11Sed Li repagas al homo laux liaj agoj, Kaj laux la vojo de cxiu Li renkontas lin.
12Totisesti, Jumala ei tee vääryyttä, Kaikkivaltias ei vääristä oikeutta.
12Vere, Dio ne malbonagas, Kaj la Plejpotenculo ne kurbigas la veron.
13Kuka on antanut maan hänen hallintaansa? Kuka on uskonut hänen hoitoonsa maanpiirin?
13Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?
14Jos hän ajattelisi vain itseään ja vetäisi pois henkensä, elämän henkäyksen,
14Se Li pensus nur pri Si, Se Li prenus al Si Sian spiriton kaj spiron,
15koko luomakunta menehtyisi hetkessä ja ihminen palaisi takaisin maan tomuun.
15Tiam pereus absolute cxiu karno, Kaj homo refarigxus polvo.
16Jos sinulla on järkeä, kuuntele nyt, mitä minä sanon.
16Se vi havas prudenton, auxskultu cxi tion; Atentu la vocxon de miaj paroloj.
17Voisiko joku, joka halveksii oikeutta, pidellä kaikkeuden suitsia? Sanotko sinä vanhurskasta Jumalaa väärintekijäksi,
17CXu povas regi malamanto de justeco? CXu vi povas akuzi la Plejjustulon?
18häntä, joka sanoo kuninkaalle: "Sinä kelvoton!" ja mahtimiehelle: "Sinä roisto!"
18CXu oni povas diris al regxo:Sentauxgulo; Aux al altranguloj:Malpiulo?
19Ei hän pidä ruhtinaiden puolta, hän ei aseta ylhäistä köyhän edelle -- kaikkihan he ovat hänen kättensä tekoa.
19Sed Li ne atentas la vizagxon de princoj, Kaj ne preferas ricxulon antaux malricxulo; CXar cxiuj estas faritajxo de Liaj manoj.
20He kuolevat äkkiä, keskellä yötä, kansat nousevat, kansat katoavat, valtiaat pyyhkäistään sivuun ihmiskäden koskematta.
20Momente ili mortas, noktomeze ili tumultigxas kaj malaperas; Ne de homa mano estas forigataj la potenculoj.
21Sillä hänen silmänsä tarkkaavat ihmisten teitä, hän näkee kaikki heidän askelensa.
21CXar Liaj okuloj estas super la vojoj de homo, Kaj cxiujn liajn pasxojn Li vidas.
22Ei ole niin mustaa pimeyttä, että pahantekijä voisi siihen kätkeytyä.
22Ne ekzistas mallumo nek ombrego, Kie povus sin kasxi malbonaguloj.
23Ei Jumala ilmoita hetkeä, jolloin ihminen kutsutaan tuomiolle.
23Li ne bezonas multe klopodi kun homo, Ke li iru al Dio por jugxo.
24Ei hän kuulustele ketään. Hän murskaa mahtavat ja asettaa heidän paikalleen toiset miehet.
24Li pereigas la fortulojn sennombre Kaj starigas sur ilia loko aliajn;
25Hän seuraa tarkoin heidän toimiaan, yön tullen hän syöksee heidät alas ja murskaa heidät.
25CXar Li scias iliajn farojn; Li renversas ilin en la nokto, kaj ili frakasigxas.
26Hän rankaisee heitä heidän rikoksistaan julkisella paikalla, kaikkien nähden,
26Kiel malpiulojn Li frapas ilin sur loko, kie cxiuj vidas;
27koska he ovat poikenneet hänen teiltään eivätkä enää kulje hänen askelissaan.
27Pro tio, ke ili forturnigxis de Li Kaj ne penis kompreni cxiujn Liajn vojojn,
28He eivät kuule kurjien itkua -- Jumala sen kuulee.
28Sed venigis al Li la kriadon de malricxulo, Kaj Li auxdis la kriadon de mizeruloj.
29Mutta jos Jumala pysyy vaiti, kuka voi häntä syyttää? Jos hän peittää kasvonsa, kuka hänet näkee? Mitä voivat kansat tai ihmiset,
29Se Li kvietigas, tiam kiu povas ribeligi? Se Li kasxas Sian vizagxon, tiam kiu povas Lin vidi? Tiel estas egale kun nacio kaj kun aparta homo,
30kun jumalaton hallitsee maata ja saattaa kansan lankeamaan?
30Por ke ne regu homo hipokrita, El la pekigantoj de popolo.
31Pitäisikö Jumalan sanoa: "Minä olen erehtynyt. Nyt en enää tee väärin.
31Al Dio oni devas diri: Mi fierigxis, mi ne plu faros malbonon;
32Opeta sinä minulle se mitä minä en ymmärrä! Ehkä olen tehnyt vääryyttä, mutta enää en tee."
32Kion mi ne vidas, pri tio instruu min; Se mi faris maljustajxon, mi ne plu faros.
33Sinunko mielesi mukaan hänen pitäisi palkita ja rangaista? Sinähän tässä olet kapinoinut. Sinun on nyt ratkaistava asia, ei minun. Jos jotakin tiedät, sano se!
33CXu konforme al via opinio Li devas repagi? Al vi ja ne placxis. Vi elektu, ne mi; Kaj kion vi scias, tion diru.
34Minulle sanovat viisaat miehet, nuo, jotka minua kuuntelevat:
34Sagxaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min auxskultas:
35"Job puhuu ajattelemattomasti, hänen sanoistaan puuttuu ymmärrys."
35Ijob parolas malsagxe, Kaj liaj vortoj estas malprudentaj.
36Jatkukoot siis hänen koettelemuksensa, kun hän yhä vain puhuu pilkkaajan tavoin.
36Ho, se Ijob estus elprovita gxis la fino, Pro tio, ke li aligxas al homoj pekaj;
37Hän on tehnyt syntiä, hän kapinoi. Hän ojentaa meille kätensä mutta jatkaa puhettaan Jumalaa vastaan.
37CXar al sia peko li aldonas blasfemon; Inter ni li mokas, kaj multe parolas kontraux Dio.