Pyhä Raamattu

Esperanto

Psalms

104

1Ylistä Herraa, minun sieluni! Herra, minun Jumalani, miten suuri ja mahtava sinä olet! Sinun vaatteenasi on kirkkaus ja kunnia,
1Benu, ho mia animo, la Eternulon. Ho Eternulo, mia Dio, Vi estas tre granda, De majesto kaj beleco Vi estas vestita;
2valo ympäröi sinut kuin viitta. Sinä olet levittänyt taivaan kuin telttakankaan
2Vi, kiu estas cxirkauxkovrita de lumo kiel de vesto, Kiu sternas la cxielon kiel tapisxon;
3ja tehnyt salisi ylisten vetten keskelle. Sinä otat pilvet vaunuiksesi ja kuljet tuulten siivillä.
3Kiu arangxas sur la akvo Siajn cxambrojn, Kiu faras la nubojn Lia veturilo; Kiu iras sur la flugiloj de la vento;
4Sinä teet tuulista sanasi viejät ja panet liekit palvelijoiksesi.
4Kiu faras la ventojn Liaj senditoj, Flamantan fajron Liaj servantoj;
5Sinä perustit maan lujasti paikoilleen, horjumatta se pysyy ajasta aikaan.
5Kiu fondis la teron sur gxiaj fundamentoj, Ke gxi neniam sxanceligxos.
6Alkumeri peitti maan kokonaan, ja vedet lepäsivät vuorten yllä,
6La abismon Vi kovris kiel per vesto, Sur la montoj staras akvo;
7mutta sinä käskit vesiä, ja ne pakenivat, ne virtasivat kiireesti, kun äänesi jylisi.
7De Via minaco gxi kuras, De la vocxo de Via tondro gxi forrapidas.
8Ja vuoret kohosivat, laaksot vaipuivat kukin kohdalleen, niin kuin säädit.
8GXi levigxas sur montojn, mallevigxas sur valojn, Al tiu loko, kiun Vi destinis por gxi.
9Sinä asetit rajat, joita vedet eivät ylitä, eivätkä ne enää palaa peittämään maata.
9Vi faris limon, kiun gxi ne superpasxos, Por ke gxi ne revenu por kovri la teron.
10Vuorten rinteille sinä puhkaisit lähteet, vedet juoksevat puroina ja virtaavat laaksoissa.
10Vi sendas fontojn al la riveroj, Kiuj iras inter montoj;
11Ne juottavat kaikki maan eläimet, villiaasikin saa sammuttaa janonsa.
11Ili trinkigas cxiujn kampajn bestojn; Sovagxaj azenoj kvietigas sian soifon.
12Niiden äärellä asuvat taivaan linnut ja visertävät lehvissä vesien partailla.
12Apud ili logxas la birdoj cxielaj, El inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.
13Sinä juotat vuoret korkeuksien vesillä, ja maa kantaa sinun töittesi hedelmää.
13Vi trinkigas la montojn el Viaj cxambroj; Per la produktoj de Viaj faroj satigxas la tero.
14Sinä kasvatat ruohon karjaa varten ja maan kasvit ihmisen viljeltäviksi, että hän saisi leipänsä maasta.
14Vi kreskigas herbon por la bruto, Kaj verdajxon, kiu servas al la homo, Por elirigi panon el la tero.
15Sinä kasvatat viinin ihmisen iloksi, öljyn hänen kasvojansa kaunistamaan ja leivän hänen ruumiinsa voimaksi.
15Kaj la vino gajigas la koron de la homo, La vizagxo brilas de la oleo, Kaj la pano fortikigas la koron de la homo.
16Ravituiksi tulevat myös Herran puut, Libanonin setrit, jotka hän istutti,
16Satigxas la arboj de la Eternulo, La cedroj de Lebanon, kiujn Li plantis;
17joiden oksille linnut tekevät pesänsä, joiden latvoissa haikaroilla on kotinsa.
17Kaj tie nestas birdoj; Cikonio havas sian logxejon sur abioj;
18Vuorten rinteillä asuvat kauriit, ja tamaanit löytävät turvansa kallioista.
18La altaj montoj estas por la ibeksoj, La rokoj estas rifugxejo por la hirakoj.
19Sinä panit kuun jakamaan aikaa, ja aurinko tietää laskemisensa hetken.
19Li arangxis la lunon laux la partoj de tempo; La suno scias sian subiron.
20Sinä lähetät pimeyden, ja tulee yö, ja metsän eläimet hiipivät esiin.
20Vi sendas mallumon, kaj farigxas nokto, Dum kiu vagas cxiuj arbaraj bestoj;
21Nuoret leijonat karjuvat saalistaan, pyytävät ruokaansa Jumalalta.
21La leonidoj krias pri rabakiro, Por peti de Dio sian mangxajxon.
22Kun aurinko nousee, ne piiloutuvat ja palaavat luoliinsa levolle.
22Kiam levigxas la suno, Ili sin kasxas kaj kusxigxas en siaj logxejoj.
23Mutta ihminen lähtee askartensa ääreen ja tekee työtään, kunnes on ilta.
23Eliras homo por sia okupigxo, Por sia laboro gxis la vespero.
24Lukemattomat ovat tekosi, Herra. Miten viisaasti olet ne tehnyt! Koko maa on täynnä sinun luotujasi.
24Kiel multaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! CXion Vi faris kun sagxo; La tero estas plena de Viaj faritajxoj.
25Niin merikin, tuo suuri ja aava -- miten luvuton lauma siinä vilisee, parvittain eläimiä, pieniä ja suuria!
25Jen la maro, granda kaj vasta: Tie estas rampajxoj sennombraj, Bestoj malgrandaj kaj grandaj;
26Siellä kulkevat laivat, siellä on Leviatan, merihirviö, jonka loit telmimään siellä.
26Tie iras sxipoj; Tie estas la levjatano, kiun Vi kreis, ke gxi tie ludu.
27Kaikki luotusi tarkkaavat sinua, Herra, ja odottavat ruokaansa ajallaan.
27CXiuj ili atendas de Vi, Ke Vi donu al ili mangxon en gxia tempo.
28Sinä annat, ja jokainen saa osansa, avaat kätesi, ja kaikki tulevat ravituiksi.
28Vi donas al ili, ili kolektas; Vi malfermas Vian manon, kaj ili satigxas de bonajxo.
29Kun käännyt pois, ne hätääntyvät, kun otat niiltä elämän hengen, ne kuolevat ja palaavat maan tomuun.
29Vi kasxas Vian vizagxon, tiam ili ektimas; Vi forprenas ilian spiriton, Tiam ili mortas kaj revenas al sia polvo.
30Kun lähetät henkesi, se luo uutta elämää, näin uudistat maan kasvot.
30Vi sendas Vian spiriton, tiam ili kreigxas; Kaj Vi renovigas la vizagxon de la tero.
31Olkoon Herran kunnia ikuinen! Saakoon hän iloita kaikista teoistaan,
31Gloro al la Eternulo estu eterne; La Eternulo gxoju pri Siaj faritajxoj.
32hän, jonka katseesta maa järisee, jonka kosketuksesta vuoret savuavat!
32Li ekrigardas la teron, kaj gxi tremas; Li ektusxas la montojn, kaj ili fumigxas.
33Herraa minä ylistän koko elämäni ajan, laulan Jumalalle niin kauan kuin elän.
33Mi kantados al la Eternulo, dum mi vivos; Mi muzikados al mia Dio, dum mi estos.
34Olkoot mietteeni hänelle mieleen, että saan iloita Herrasta.
34Agrabla estu al Li mia meditado; Mi gxojos pri la Eternulo.
35Hävitkööt synnintekijät maasta, tulkoon loppu jumalattomista! Ylistä Herraa, minun sieluni! Halleluja!
35Malaperu pekuloj de sur la tero, Kaj malvirtuloj ne plu ekzistu. Benu, ho mia animo, la Eternulon. Haleluja!