Pyhä Raamattu

Esperanto

Psalms

66

1Laulunjohtajalle. Psalmilaulu. Kohota Jumalalle riemuhuuto, maa, riemuitkaa, maan asukkaat!
1Al la hxorestro. Kanto-psalmo. GXoje kriu al Dio tuta la tero.
2Laulakaa hänen nimensä kunniaa, kiittäkää ja ylistäkää häntä.
2Muziku la gloron de Lia nomo, Faru honoron al Lia gloro.
3Sanokaa Jumalalle: Kuinka pelottavia ovatkaan sinun tekosi! Viholliset nöyrtyvät sinun edessäsi suuren voimasi tähden.
3Diru al Dio:Kiel timindaj estas Viaj faroj! Pro Via granda forto kasxigxas antaux Vi Viaj malamikoj.
4Koko maa kumartuu eteesi, koko maa laulaa kiitostasi ja ylistää nimeäsi. (sela)
4La tuta tero klinigxas antaux Vi kaj kantas al Vi, Kantas Vian nomon. Sela.
5Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä. Hän on tehnyt meille suuria tekoja.
5Venu, kaj rigardu la farojn de Dio, Kiu estas timinda pro Siaj faroj inter la homidoj.
6Hän muutti meren kuivaksi maaksi, kuivin jaloin kansa kulki virran poikki. Siksi me saamme iloita hänestä.
6Li faris el maro sekan teron; Riveron oni transpasxis piede; Tie ni gxojis pro Li.
7Hän hallitsee voimallaan iäti, hän pitää silmällä kansoja. Älköön kukaan nousko kapinaan häntä vastaan. (sela)
7Li regas per Sia potenco eterne; Liaj okuloj rigardas la popolojn; La ribelantoj ne levigxu. Sela.
8Ylistäkää meidän Jumalaamme, kaikki kansat, antakaa ylistyksen kaikua!
8Lauxdu, ho popoloj, nian Dion, Kaj lauxte auxdigu Lian gloron.
9Hän antaa meille elämän, hän ei salli jalkamme horjua.
9Li donis vivon al nia animo, Kaj ne lasis falsxanceligxi nian piedon.
10Sinä olet koetellut meitä, Jumala, puhdistanut ahjossa kuin hopeaa.
10CXar Vi esploris nin, ho Dio; Vi refandis nin, kiel oni refandas argxenton.
11Sinä olet antanut meidän joutua verkkoon, olet pannut orjuuden taakan harteillemme.
11Vi enirigis nin en kaptilon, Vi metis sxargxon sur niajn lumbojn;
12Sinä olet antanut vihollisten ajaa ylitsemme, me olemme joutuneet tuleen ja veteen, mutta sinä olet avannut meille jälleen tien.
12Vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; Ni trapasis fajron kaj akvon, Sed Vi elirigis nin en bonstaton.
13Minä tuon sinun temppeliisi polttouhrit, täytän lupauksen,
13Mi eniros en Vian domon kun bruloferoj; Mi plenumos al Vi miajn promesojn,
14jonka huuleni sinulle lausuivat, jonka suuni puhui ahdingon hetkellä.
14Kiujn eligis miaj lipoj kaj elparolis mia busxo, Kiam mi estis en premo.
15Minä uhraan lihavia lampaita, poltan pässejä tuoksuviksi uhreiksi, minä valmistan sinulle härkiä ja vuohia. (sela)
15Grasajn bruloferojn mi alportos al Vi kun fumo de virsxafoj; Mi oferos bovidojn kaj kaprojn. Sela.
16Tulkaa, kaikki jotka palvelette Jumalaa, kuulkaa, kun minä kerron, mitä Jumala on minulle tehnyt.
16Venu, auxskultu, cxiuj, kiuj timas Dion; Kaj mi rakontos, kion Li faris por mia animo.
17Minä huusin häntä avukseni ylistyslaulu jo kielelläni.
17Al Li mi vokis per mia busxo, Kaj Lia glorado estis sub mia lango.
18Jos minulla olisi ollut paha mielessä, ei Herra olisi kuullut minua,
18Se mi vidus maljustajxon en mia koro, Mia Sinjoro min ne auxskultus;
19mutta hän kuunteli, hän kuuli rukoukseni.
19Sed Dio auxskultis, Li atentis la vocxon de mia pregxo.
20Ylistetty olkoon Jumala! Hän ei torjunut rukoustani eikä kieltänyt minulta armoaan.
20Glorata estu Dio, Kiu ne forpusxis mian pregxon kaj ne rifuzis al mi Sian bonecon.