1Onnellisia ovat ne, joiden vaellus on nuhteetonta, ne, jotka seuraavat Herran lakia.
1Õndsad on need, kelle elutee on laitmatu, kes käivad Issanda Seaduse järgi!
2Onnellisia ne, jotka pitävät hänen liittonsa ja koko sydämestään kysyvät hänen tahtoaan,
2Õndsad on need, kes peavad tema tunnistusi ja nõuavad teda kõigest südamest,
3ne, jotka eivät tee vääryyttä vaan kulkevat hänen teitään.
3kes ei tee ka ülekohut, vaid käivad tema teedel!
4Sinä olet antanut säädöksesi tarkoin noudatettaviksi.
4Sina oled käskinud oma korraldusi hästi pidada.
5Kunpa kulkuni olisi vakaa, kunpa aina seuraisin sinun määräyksiäsi!
5Oh, et mu elutee oleks kindel, et ma peaksin su määrusi.
6Kun pidän käskysi silmieni edessä, en joudu häpeään.
6Siis ma ei jää häbisse, pannes tähele kõiki su käske.
7Vilpittömin sydämin minä kiitän sinua, kun opin tuntemaan oikeamieliset päätöksesi.
7Ma tahan sind tänada õiglasest südamest, õppides su õiguse seadusi.
8Minä noudatan sinun käskyjäsi -- älä koskaan minua hylkää!
8Ma tahan pidada su määrusi, ära mind hülga päriselt!
9Miten nuorukainen pysyy oikealla tiellä? Siten, että noudattaa sinun sanaasi.
9Kuidas hoiab noor inimene oma teeraja selge? Kui ta seda peab sinu sõna järgi.
10Koko sydämestäni minä kysyn sinun tahtoasi, älä anna minun eksyä käskyjesi tieltä.
10Ma nõuan sind kõigest oma südamest, ära saada mind kõrvale oma käskudest!
11Minä talletan kaikki ohjeesi sydämeeni, etten rikkoisi sinua vastaan.
11Ma panen su sõna tallele oma südamesse, et ma ei teeks pattu sinu vastu.
12Kiitetty olet sinä, Herra! Opeta minut tuntemaan määräyksesi.
12Tänu olgu sulle, Issand! Õpeta mulle oma määrusi!
13Minä julistan ihmisille kaikki sinun päätöksesi.
13Oma huultega ma loen üles kõik sinu suu seadused.
14Minä iloitsen sinun liittosi tiestä niin kuin iloitaan rikkauksista.
14Sinu tunnistuste teedel ma rõõmutsen enam kui kogu rikkusest.
15Minä tutkistelen sinun säädöksiäsi, pidän katseeni sinun poluillasi.
15Ma mõlgutan mõtteid sinu korralduste üle ja vaatlen sinu teeradu.
16Sinun käskysi ovat iloni, sinun sanaasi minä en unohda.
16Sinu määrustest ma tunnen head meelt, ma ei unusta sinu sõna.
17Pidä huolta minusta, palvelijastasi, niin saan elää ja noudattaa sinun sanaasi.
17Tee head oma sulasele, et ma elaksin ja hoiaksin sinu sõna!
18Avaa silmäni näkemään sinun lakisi kaikkine ihmeineen.
18Ava mu silmad nägema su Seaduse imesid!
19Minä olen muukalainen maan päällä. Älä salaa minulta käskyjäsi.
19Ma olen võõras maa peal, ära peida mu eest oma käske!
20Minä riudun kaipauksesta, alati minä odotan sinun päätöksiäsi.
20Mu hing nõrkeb igatsusest su seaduste järele igal ajal.
21Sinä pidät kurissa röyhkeät, nuo kirotut, jotka kääntävät selkänsä sinun käskyillesi.
21Sa sõitlesid ülbeid, äraneetuid, kes eksivad eemale su käskudest.
22Vapauta minut pilkasta ja häväistyksestä, olenhan elänyt niin kuin liittosi vaatii.
22Veereta mu pealt ära teotus ja häbistus, sest ma pean sinu tunnistusi!
23Vehkeilkööt mahtimiehet minua vastaan -- minä, palvelijasi, tutkin sinun määräyksiäsi.
23Vürstidki istuvad ja kõnelevad isekeskis minu vastu, aga sinu sulane mõtiskleb sinu määrustest.
24Sinun liittosi on iloni, liittosi säädökset ovat neuvonantajani.
24On ju sinu tunnistused mu rõõmustajad ja mu nõumehed.
25Minä olen vaipunut maan tomuun. Virvoita minut, tee sanasi mukaan!
25Mu hing on põrmu küljes kinni, elusta mind oma sõna järgi!
26Sinä kuulet minua, kun kerron, mitä teitä olen kulkenut. Opeta minut tuntemaan määräyksesi!
26Sinule ma jutustan oma teid ja sa vastad mulle; õpeta mulle oma määrusi!
27Opasta minut säädöstesi tielle, minä tahdon tutkistella sinun lakisi ihmeitä.
27Oma korralduste teedest lase mind aru saada, ja ma tahan meelt mõlgutada su imeasjade üle.
28Olen levoton, huolet painavat minua. Nosta minut maasta, tee sanasi mukaan!
28Mu hing valab pisaraid meelehärmist - tõsta mind üles oma sõna järgi!
29Pidä minut loitolla valheen teistä, opeta minulle lakisi, ole armollinen.
29Vale tee hoia minust eemal ja kingi mulle armust oma Seadus!
30Minä olen valinnut totuuden tien, sinun päätöksesi ovat aina silmieni edessä.
30Ma olen valinud ustavuse tee, ma olen pannud enese ette sinu seadused.
31Sinun liitostasi, Herra, minä pidän kiinni -- älä anna minun joutua häpeään!
31Ma pean kinni su tunnistustest, Issand. Ära lase mind sattuda häbisse!
32Kevein askelin minä kuljen sinun käskyjesi tietä, sinä huojennat mieleni.
32Ma jooksen su käskude teed, sest sina teed mu südame avaraks.
33Herra, opeta minulle määräystesi tie, niin seuraan sitä tinkimättä.
33Õpeta mulle, Issand, oma määruste teed, et ma seda otsani peaksin!
34Anna minulle ymmärrystä noudattaa lakiasi, olla sydämestäni sille kuuliainen.
34Anna mulle arusaamist panna tähele su Seadust ja seda pidada kõigest südamest!
35Anna minun kulkea käskyjesi polkua, siitä minä saan ilon.
35Lase mind käia sinu käskude jalgrajal, sest see meeldib mulle!
36Taivuta sydämeni liittosi puoleen, oman voiton pyynnistä ohjaa se pois.
36Pööra mu süda oma tunnistuste poole, aga mitte ahnuse poole!
37Käännä katseeni kauas kaikesta turhasta, anna minun elää ja kulkea sinun tietäsi.
37Eemalda mu silmad tühja vaatamast, elusta mind oma teedel!
38Tee myös minulle se, minkä olet luvannut tehdä kaikille, jotka sinua pelkäävät.
38Kinnita oma sulasele oma sõna, mis saadab sind kartma!
39Päästä minut häpeästä, joka minua uhkaa. Sinun päätöksesi ovat hyvät.
39Eemalda mu teotus, mida ma kardan, sest sinu seadused on head!
40Herra, minä kaipaan sinun säädöksiäsi. Sinä olet oikeamielinen -- anna minun elää!
40Näe, ma igatsen su korraldusi, elusta mind oma õiguse läbi!
41Herra, osoita minulle uskollisuutesi, auta minua, tee lupauksesi mukaan!
41Tulgu mulle sinu heldus, Issand, ja su pääste su ütluse järgi,
42Sinun sanaasi minä turvaan, sen avulla pystyn vastaamaan pilkkaajille.
42et ma vastaksin oma teotajaile; sest ma loodan sinu sõna peale!
43Älä jätä suutani totuuden sanaa vaille, minä panen toivoni sinun päätöksiisi.
43Ära kisu ilmaski mu suust ära tõesõna, sest ma loodan su seaduste peale!
44Minä noudatan aina sinun lakiasi, aina ja ikuisesti.
44Ma tahan hoida su Seadust alati, ikka ja igavesti,
45Sinun säädöstesi mukaan minä tahdon elää, ja siksi voin kulkea kevein mielin.
45ja avaruses käia, sest ma nõuan sinu korraldusi.
46Kuninkaittenkin edessä kerron arkailematta sinun liitostasi.
46Ma tahan rääkida su tunnistustest kuningate ees ja mitte häbeneda.
47Sinun käskyistäsi minä saan ilon, ne ovat minulle rakkaat.
47Ma tahan ennast rõõmustada sinu käskudega, mida ma armastan.
48Minä kohotan käteni sinun puoleesi, minä tutkistelen sinun käskyjäsi. Ne ovat minulle rakkaat.
48Ma tõstan oma käed su käskude poole, mida ma armastan, ja mõlgutan meelt su määruste üle.
49Muista lupausta, jonka palvelijallesi annoit! Sinun sanasi antoi minulle toivon.
49Tuleta meelde sõna oma sulase kohta, mille peale sa mind oled pannud lootma!
50Sinun lupauksesi on kurjuudessa lohtunani, se virvoittaa minut jälleen.
50See on mulle troostiks mu viletsuses, et su ütlus mind elustab.
51Röyhkeät ovat alati minua solvaamassa, mutta minä en poikkea sinun laistasi.
51Ülbed pilkavad mind väga; ometi ma ei pöördunud kõrvale su Seadusest.
52Minä ajattelen ikiaikaisia päätöksiäsi, Herra, niistä minä saan lohdun.
52Mul seisid meeles, Issand, su seadused muistsest ajast ja ma sain troosti.
53Minä joudun suunniltani jumalattomien tähden, jotka hylkäävät sinun lakisi.
53Tuline viha on mind haaranud õelate pärast, kes hülgavad su Seaduse.
54Sinun käskysi ovat riemulauluni, kun asun täällä muukalaisena.
54Su määrused on mu kiituslauluks mu võõraspõlve majas.
55Yölläkin minä muistan sinut, Herra, minä tahdon alati noudattaa lakiasi.
55Mulle meenub öösel su nimi, Issand, ja ma hoian su Seadust.
56Tämä on minun tehtäväni: elää sinun säädöstesi mukaan.
56See sai mulle osaks sellepärast, et ma pidasin su korraldusi.
57Herra on minulle kaikki, muuta ei minulla ole, hänen sanojaan olen luvannut noudattaa.
57Issand on mu osa; ma olen öelnud, et ma pean sinu sõnu.
58Koko sydämestäni minä pyydän suosiotasi: armahda minua, tee lupauksesi mukaan!
58Ma püüan kõigest südamest leevendada su palet, ole mulle armuline oma ütlust mööda!
59Minä tutkin vaellustani ja käännän askeleeni sinun liittosi tielle.
59Ma uurin oma teid ja pööran oma jalad jälle su tunnistuste poole.
60Oikopäätä, viivyttelemättä minä aina täytän sinun käskysi.
60Ma tõttan aega viitmata pidama sinu käske.
61Jumalattomien köydet kiertyvät ympärilleni, mutta minä en unohda sinun lakiasi.
61Õelate köidikud punusid end mu ümber; aga mina ei unusta su Seadust.
62Yösydännäkin nousen kiittämään sinua oikeudenmukaisista päätöksistäsi.
62Südaööl ma tõusen üles sind tänama su õiguse seaduste eest.
63Olen kaikkien niiden ystävä, jotka pelkäävät sinua ja noudattavat sinun säädöksiäsi.
63Mina olen kõigi nende kaaslane, kes sind kardavad ja peavad sinu korraldusi.
64Sinun hyvyytesi, Herra, täyttää maan. Opeta minut tuntemaan käskysi!
64Ilmamaa on täis sinu heldust, Issand; õpeta mulle oma määrusi!
65Herra, hyvin sinä olet palvelijallesi tehnyt, olet tehnyt sanasi mukaan.
65Sina, Issand, oled teinud head oma sulasele oma sõna järgi.
66Anna minulle tietoa, anna oikeaa ymmärrystä, minä turvaan sinun käskyihisi.
66Head arusaamist ja tundmist õpeta mulle, sest ma usun su käske!
67Minä kuljin harhateitä, kunnes jouduin nöyrtymään. Nyt olen kuuliainen, elän ohjeittesi mukaan.
67Enne kui mind vaevati, eksisin ma eemale; aga nüüd ma hoian sinu ütlusi.
68Herra, sinä olet hyvä, sinun tekosi ovat hyvät. Opeta minut tuntemaan määräyksesi!
68Sina oled hea ja teed head; õpeta mulle oma määrusi!
69Röyhkeät mustaavat minua valheillaan, mutta minä seuraan kaikessa sinun säädöksiäsi.
69Ülbed sepitsevad mu peale valejutte, aga mina pean kõigest südamest sinu korraldusi.
70Heidän sydämensä on turta kuin ihramöykky, mutta minulle sinun lakisi antaa ilon.
70Nende süda on tuim nagu rasv, aga mina tunnen rõõmu sinu Seadusest.
71Hyvä oli, että jouduin nöyrtymään, näin minä opin sinun määräyksesi.
71Mulle on hea, et mind vaevati, et ma õpiksin su määrusi.
72Laki, jonka olet antanut, on minulle kallis, kalliimpi kuin kaikki hopea ja kulta.
72Seadus su huultelt on mulle kallim kui tuhanded kulda ja hõbedat.
73Sinun kätesi ovat minut muovanneet. Anna myös ymmärrystä, että opin käskysi!
73Sinu käed on mind teinud ja valmistanud, anna mulle arusaamist, et ma õpiksin sinu käske!
74Sinun palvelijasi iloitsevat, kun näkevät minut, sillä minä panen toivoni sinun sanaasi.
74Kes sind kardavad, näevad mind ja rõõmustavad, et ma loodan sinu sõna peale.
75Minä tiedän, Herra, että sinun päätöksesi ovat oikeat -- oikein oli, että panit minut nöyrtymään.
75Ma tean, Issand, et su seadused on õiged ja et sa ustavuses mind oled vaevanud.
76Anna armosi lohdukseni, niin kuin olet palvelijallesi luvannut.
76Olgu nüüd su heldus mulle troostiks, nõnda nagu sa oled ütelnud oma sulasele!
77Ole minulle laupias, silloin jaksan elää. Sinun lakisi antaa minulle ilon.
77Tulgu su halastused minu peale, et ma elaksin, sest sinu Seadus on minu rõõm!
78Joutukoot häpeään röyhkeät -- syyttä he vainoavat minua! Minä tutkistelen sinun säädöksiäsi.
78Jäägu häbisse ülbed, et nad mind valega on ära eksitanud! Mina mõlgutan meeles sinu korraldusi.
79Tulkoot luokseni ne, jotka palvelevat sinua ja tietävät, mitä sinun liittosi vaatii.
79Pöördugu minu juurde need, kes sind kardavad ja tunnevad su tunnistusi!
80Kunpa noudattaisin vakaasti sinun määräyksiäsi! Silloin en joudu häpeään.
80Olgu mu süda laitmatu su määrustes, et ma ei jääks häbisse!
81Minun sydämeni ikävöi apuasi, sinun lupaukseesi minä panen toivoni.
81Mu hing on lõppemas, oodates su abi, ma loodan sinu sõna peale.
82Minun silmäni ikävöivät sinun sanaasi, minä kysyn: "Milloin rohkaiset minua?"
82Mu silmad on lõppemas, igatsedes su ütlust; ma küsin: 'Millal sa trööstid mind?'
83Vaikka olen kuin savun käpristämä leili, en unohda sinun käskyjäsi.
83Sest ma olen nagu nahkastja suitsus; sinu määrusi ma ei ole aga unustanud.
84Kuinka kauan annat palvelijasi odottaa? Milloin langetat tuomion vainoojilleni?
84Kui palju päevi on veel su sulasel? Millal saadad täide kohtuotsuse mu tagakiusajate kallal?
85Röyhkeät kaivavat tielleni kuoppia, nuo, jotka eivät piittaa sinun laistasi.
85Ülbed on kaevanud mulle auke, need, kes ei ela su Seaduse järgi.
86Sinun käskysi ovat oikeat. Auta minua! He vainoavat minua syyttä.
86Kõik su käsud on tõde; valega kiusatakse mind taga. Aita mind!
87He ovat miltei tuhonneet minut, mutta minä en hylkää sinun säädöksiäsi.
87Peaaegu oleksid nad lõpetanud minu elu maa peal. Mina aga ei ole hüljanud su korraldusi.
88Anna minun elää, sinä uskollinen, niin olen kuuliainen sinun liitollesi.
88Oma heldust mööda elusta mind, siis ma hoian sinu suu tunnistust!
89Herra, sinun sanasi on ikuinen. Sen luja perusta on taivaassa.
89Igavesti, Issand, jääb püsima sinu sõna taevas.
90Polvesta polveen pysyy totuutesi. Sinä panit paikoilleen maan, ja se pysyy.
90Põlvest põlve kestab su ustavus. Sina oled kinnitanud maa ja see seisab.
91Sinun päätöstesi varassa on yhä kaikki, koko luomakunta palvelee sinua.
91Sinu seaduste kohaselt nad püsivad tänapäev, sest need kõik on sinu sulased.
92Ellei lakisi olisi ollut minun ilonani, olisin menehtynyt kurjuuteen.
92Kui sinu Seadus ei oleks olnud mu rõõm, siis ma oleksin hukkunud oma viletsuses.
93Milloinkaan en unohda sinun säädöksiäsi, ne antavat minulle elämän.
93Ma ei unusta iialgi su korraldusi, sest nendega sa oled mind elustanud.
94Minä kuulun sinulle. Pelasta minut! Sinun säädöstesi mukaan minä tahdon elää.
94Sinu oma olen mina, päästa mind, sest ma nõuan taga su korraldusi!
95Jumalattomat väijyvät minua tuhotakseen minut, mutta minä tutkin sinun liittosi säädöksiä.
95Õelad lootsid mind hukata; mina panen tähele sinu tunnistusi.
96Kaikelle tulee loppu, sen olen nähnyt, mutta sinun käskysi ovat ikuisesti voimassa.
96Ma olen näinud, et ka kõige täiuslikumal asjal on lõpp, kuid sinu käsk on väga avar.
97Kuinka rakastankaan sinun lakiasi! Kaiken päivää minä sitä tutkin.
97Kuidas ma armastan sinu Seadust! Iga päev mõlgutan ma mõttes seda.
98Sinun käskysi ovat alati ohjeenani, ne tekevät minut vihollisiani viisaammaksi.
98Sinu käsud teevad mind targemaks mu vaenlastest, sest nad on minu päralt igavesti.
99Olen oppineempi kuin kaikki opettajani, kun tutkin sinun liittosi säädöksiä.
99Ma olen mõistlikum kui kõik mu õpetajad, sest ma olen mõlgutanud mõttes su tunnistusi.
100Olen viisaampi kuin kansan vanhimmat, kun noudatan sinun säädöksiäsi.
100Ma olen arukam kui vanad, sest ma panen tähele su korraldusi.
101Pahan poluille en jalallani astu, minä tahdon totella sinun sanaasi.
101Ma hoian oma jalad eemale kõigilt kurjadelt teedelt, et pidada sinu sõna.
102Sinun päätöksistäsi en poikkea syrjään, sillä sinulta minä olen oppini saanut.
102Ma ei tagane sinu seadustest, sest sina õpetad mind.
103Miten suloiset ovatkaan sinun sanasi! Ne maistuvat hunajaa makeammilta.
103Kui mahe on su ütlus mu suulaele, enam kui mesi mu suule.
104Sinun säädöksesi antavat minulle ymmärrystä. Sen tähden minä vihaan kaikkia valheen teitä!
104Su korraldustest ma olen saanud arukaks, sellepärast ma vihkan kõiki vale teeradu.
105Sinun sanasi on lamppu, joka valaisee askeleeni, se on valo minun matkallani.
105Sinu sõna on mu jalale lambiks ja valguseks mu teerajal.
106Olen vannonut valan, ja valani pidän: minä noudatan sinun vanhurskaita päätöksiäsi.
106Ma olen vandunud ja täidan seda, et ma pean sinu õiguse seadusi.
107Herra, paljon olen joutunut kärsimään. Anna minun elää -- tee sanasi mukaan!
107Ma olen väga vaevatud. Issand, elusta mind oma sõna järgi!
108Olkoon lupaukseni sinulle mieluisa uhri, Herra. Opeta minut tuntemaan päätöksesi!
108Minu suu vabatahtlikud ohvrid olgu su meelt mööda, Issand, ja õpeta mulle oma seadusi!
109Kaiken aikaa henkeni on uhattuna, mutta minä en unohda sinun lakiasi.
109Mu hing on alati mu pihus ja sinu Seadust ma ei unusta.
110Jumalattomat ovat virittäneet minulle ansoja, mutta minä en eksy sinun säädöstesi tieltä.
110Õelad on mulle pannud püüdepaela, kuid mina ei eksi ära sinu korraldustest.
111Sinun liittosi on ikuinen perintöni, siitä minun sydämeni iloitsee.
111Su tunnistused ma olen saanud pärandiks igavesti, sest nad on mu südame rõõm.
112Olen taivuttanut mieleni täyttämään käskysi, aina ja tinkimättä.
112Ma pöörasin oma südame tegema su määruste järgi alaliselt ja otsani.
113Mieltään muuttelevia minä vihaan, mutta sinun lakiasi rakastan.
113Ma vihkan kahepaikseid mõtteid, aga sinu Seadust ma armastan.
114Sinä olet minun suojani ja kilpeni, sinun sanaasi minä panen toivoni.
114Sina oled mu kaitse ja kilp; sinu sõna peale ma loodan.
115Kaikotkaa, pahantekijät! Minä tottelen Jumalani käskyjä.
115Taganege minust, te kurjategijad, ja ma pean oma Jumala käske!
116Ole tukenani lupauksesi mukaan, niin saan elää. Älä vie toivoani.
116Kinnita mind oma ütluse järgi, et ma elaksin, ja ära lase mind sattuda häbisse mu lootuses!
117Taluta minua, pelasta minut, niin pidän määräyksesi aina mielessäni.
117Toeta mind, et ma pääseksin, siis ma vaatlen alati su määrusi!
118Sinä hylkäät ne, jotka hylkäävät sinun määräyksesi -- turhaan he punovat juoniaan.
118Sa ei pane mikski neid, kes eksivad eemale sinu määrustest, sest nende kavalus on asjatu.
119Kuin kuonan sinä heität pois jumalattomat, siksi sinun liittosi on minulle rakas.
119Sa koristad ära kõik õelad maa pealt kui räbu, sellepärast ma armastan sinu tunnistusi.
120Koko ruumiini värisee kauhistavan mahtisi edessä, pelko täyttää minut, kun ajattelen sinun tuomioitasi.
120Hirmust sinu ees tuleb värin mu lihasse ja ma kardan su seadusi.
121Minä elän niin kuin oikeus ja vanhurskaus vaatii -- älä jätä minua sortajieni armoille!
121Ma olen toiminud seadust ja õigust mööda, ära jäta mind mu rõhujate kätte!
122Toimi parhaakseni, ole puoltajani, älä anna röyhkeitten sortaa palvelijaasi!
122Kosta oma sulase eest tema heaks, ärgu rõhugu mind ülbed!
123Minä ikävöin sinua, pelastajaani, kaipaan oikeutta, jonka olet luvannut.
123Mu silmad on lõppenud ootamast su abi ja su õiguse tõotust.
124Osoita palvelijallesi hyvyytesi ja armosi, opeta minut tuntemaan määräyksesi.
124Tee oma sulasega oma heldust mööda ja õpeta mulle oma määrusi!
125Anna ymmärrystä, opeta liittosi käskyt, olenhan minä sinun palvelijasi.
125Mina olen su sulane; anna mulle arusaamist, et ma tunnetaksin su tunnistusi!
126Herra, on aika toimia! Sinun lakiasi on rikottu!
126Aeg on Issandal tegutseda; on ju tehtud tühjaks su Seadus.
127Minä rakastan sinun käskyjäsi, ne ovat minulle kalliimmat kuin puhtain kulta.
127Seepärast ma armastan su käske enam kui kulda ja selgemat kulda;
128Siksi elän tarkoin säädöstesi mukaan ja vihaan kaikkia valheen teitä.
128seepärast ma pean kõiki su korraldusi täiesti õigeks, ma vihkan iga valeteed.
129Sinun liittosi on ihmeellinen, siksi minä tahdon uskollisesti pysyä siinä.
129Imelised on sinu tunnistused, sellepärast hoiab neid minu hing.
130Kun sinun sanasi avautuu, se valaisee, tyhmäkin saa siitä ymmärrystä.
130Kui su sõnad avanevad, annavad nad valgust, tehes arukaks kohtlasi.
131Minä huohotan suu auki, minä janoan sinun käskyjäsi.
131Ma avan oma suu ja ahmin, sest ma ihaldan su käske.
132Katso puoleeni, anna armosi -- se on niiden oikeus, joille nimesi on rakas.
132Kaldu minu poole ja ole mulle armuline, see on nende õigus, kes armastavad sinu nime.
133Tee kulkuni vakaaksi ohjeillasi, älä anna minkään vääryyden vallita minua.
133Kinnita mu samme oma ütlusega ja ära lase ühtki nurjatust saada meelevalda minu üle!
134Vapauta minut sortajistani, että voisin noudattaa säädöksiäsi.
134Lunasta mind inimeste rõhumisest, siis ma pean su korraldusi!
135Kirkasta kasvosi palvelijallesi. Opeta minut tuntemaan käskysi!
135Lase oma pale paista oma sulase peale ja õpeta mulle oma määrusi!
136Minun silmäni ovat tulvillaan kyyneliä, koska lakiasi ei noudateta.
136Veeojad voolavad mu silmist nende pärast, kes ei pea su Seadust.
137Herra, sinä olet oikeamielinen, oikeat ovat sinun päätöksesi.
137Sina oled õige, Issand, ja su seadused on õiglased.
138Oikeudenmukaiseksi olet säätänyt liittosi, se liitto pysyy.
138Sa oled seadnud oma tunnistused õiguses ja väga suures ustavuses.
139Minä olen pakahtua raivosta, kun ahdistajani eivät piittaa sinun sanastasi.
139Minu kiivus on mind kulutanud, sest mu rõhujad on unustanud sinu sõnad.
140Sinun sanasi on taattu ja koeteltu, ja palvelijasi rakastaa sitä.
140Mis sa oled öelnud, on sulatatud väga selgeks, ja su sulane armastab seda.
141Minä olen vähäinen ja halveksittu, mutta sinun säädöksiäsi en unohda.
141Ma olen vähene ja halvaks pandud, kuid ma ei unusta sinu korraldusi.
142Sinun oikeamielisyytesi on ikuinen, sinun lakisi on totuus.
142Su õigus on õigus igaveseks ja su Seadus on tõde.
143Minä olen joutunut ahdinkoon ja hätään, mutta sinun käskyistäsi saan ilon.
143Kitsikus ja ahastus on mind tabanud, aga su käsud on mu rõõm.
144Sinun liittosi on iäti oikea. Auta minua ymmärtämään sitä, niin voin elää.
144Su tunnistuste õigus jääb igavesti; anna mulle arusaamist, et ma elaksin!
145Koko sydämestäni minä pyydän, Herra: Vastaa minulle! Minä taivun määräyksiisi.
145Ma hüüan kõigest südamest, kosta mulle, Issand! Ma tahan pidada su määrusi.
146Minä pyydän sinua: Pelasta minut! Minä teen, mitä sinun liittosi vaatii.
146Ma hüüan sinu poole, päästa mind, et ma peaksin su tunnistusi!
147Jo ennen aamun koittoa huudan apuasi, sinun sanaasi minä panen toivoni.
147Ma jõudsin koidust ette ja hüüdsin. Sinu sõna peale ma loodan.
148Yön tultua olen yhä valveilla ja tutkistelen sinun sanaasi.
148Mu silmad jõuavad ette vahikordadest, et mõlgutada mõttes su ütlust.
149Kuule ääneni, Herra, sinä uskollinen! Sinä olet oikeudenmukainen -- anna minun elää!
149Kuule mu häält oma helduse pärast! Issand, elusta mind oma seadusi mööda!
150Ilkeät vainoojat ovat jo lähellä -- he ovat kaukana sinun laistasi.
150Mulle lähenesid ilguste toimepanijad; nemad on sinu Seadusest kaugel.
151Sinä, Herra, olet lähelläni. Sinun käskyissäsi on totuus.
151Sina oled ligi, Issand, ja kõik su käsud on tõde.
152Jo kauan olen tiennyt, millainen liittosi on: sinä olet säätänyt sen ikiajoiksi.
152Ammu ma teadsin sinu tunnistustest, et sa need oled rajanud igavesti.
153Katso kurjuuteeni ja pelasta minut! Minä en ole unohtanut lakiasi.
153Vaata mu viletsust ja vabasta mind, sest ma ei unusta su Seadust!
154Aja asiaani, vapauta minut syytteistä -- tee lupauksesi mukaan, anna minun elää!
154Aja mu tüliasja ja lunasta mind, elusta mind oma ütlust mööda!
155Jumalattomat ovat kaukana pelastuksesta, koska he eivät piittaa sinun määräyksistäsi.
155Õelaist on pääste kaugel, sest nad ei hooli su määrustest.
156Herra, monet ovat sinun armotekosi. Sinä olet oikeudenmukainen -- anna minun elää!
156Sinu halastus, Issand, on suur. Elusta mind oma seadusi mööda!
157Paljon on minulla vainoojia ja ahdistajia, mutta minä en luovu sinun liitostasi.
157Palju on mu tagakiusajaid ja rõhujaid, kuid mina ei pöördu kõrvale su tunnistustest.
158Minä voin pahoin, kun näen luopioita, jotka eivät noudata sinun sanaasi.
158Ma nägin äraandjaid ja tundsin tülgastust, sest nemad ei hooli sinu ütlustest.
159Herra, katso: minä rakastan sinun säädöksiäsi! Sinä olet uskollinen -- anna minun elää!
159Vaata, kuidas ma armastan sinu korraldusi, Issand! Elusta mind oma heldust mööda!
160Totuus on sinun sanasi perusta, oikeat ja ikuiset ovat sinun päätöksesi.
160Sinu sõna sisu on tõde ja kõik su õiguse seadused jäävad igavesti.
161Minä, viaton, olen mahtimiesten vainoama, mutta muuta en kumarra kuin sinun sanaasi.
161Vürstid kiusavad mind taga põhjuseta, aga minu süda tunneb hirmu sinu sõna ees.
162Minä riemuitsen sinun sanoistasi niin kuin riemuitaan suuresta saaliista.
162Ma rõõmutsen su ütlusest nagu see, kes leiab palju saaki.
163Valhetta minä vihaan ja kammoksun, sinun lakiasi minä rakastan.
163Ma vihkan valet ja see on mu meelest jäle, ent sinu Seadust ma armastan.
164Seitsemästi päivässä minä sinua ylistän vanhurskaista päätöksistäsi.
164Seitse korda päevas ma kiidan sind su õiguse seaduste eest.
165Ne, jotka rakastavat sinun lakiasi, elävät rauhassa, mikään ei horjuta heitä.
165Sinu Seaduse armastajail on suur rahu ja nad ei komista.
166Herra, minä luotan siihen, että sinä pelastat minut. Minä teen sinun käskyjesi mukaan.
166Ma ootan päästet sinult, Issand, ja teen su käske mööda.
167Minä pysyn uskollisesti sinun liitossasi, se on minulle ylen rakas.
167Mu hing hoiab su tunnistusi ja ma armastan neid väga.
168Minä noudatan sinun liittosi säädöksiä -- missä kuljenkin, olen sinun edessäsi.
168Ma pean su korraldusi ja su tunnistusi, sest kõik mu teed on sinu ees.
169Nouskoon huutoni sinun eteesi, Herra! Anna minulle ymmärrystä, tee sanasi mukaan!
169Jõudku mu halamine su palge ette, Issand! Anna mulle arusaamist oma sõna mööda!
170Tulkoon minun avunpyyntöni sinun eteesi -- pelasta minut, tee lupauksesi mukaan!
170Tulgu mu anumine su palge ette, päästa mind oma ütlust mööda!
171Kummutkoon ylistys huuliltani: sinä opetat minulle määräyksesi.
171Mu huuled lasku hoovata kiitust, sest sa õpetad mulle oma määrusi!
172Laulakoon suuni sinun lupauksistasi, sillä käskysi ovat hyvät ja oikeat.
172Mu keel kuulutagu sinu ütlusi, sest kõik su käsud on õigus!
173Olkoon sinun kätesi minun apuni, olenhan valinnut sinun säädöksesi.
173Olgu su käsi mind aitamas, sest ma olen valinud su korraldused!
174Herra, sitä minä toivon, että pelastat minut. Sinun lakisi antaa minulle ilon.
174Ma igatsen päästet sinult, Issand, ja sinu Seadus on mu rõõm.
175Anna minun elää ja ylistää sinua, sinun päätöksesi olkoot minun tukenani.
175Elagu mu hing, et ta sind kiidaks, ja su seadused aidaku mind!
176Minä olen kuin eksynyt lammas. Etsi minut! Sinun käskyjäsi minä en unohda.
176Ma olen eksinud nagu kadunud lammas. Otsi oma sulast, sest ma ei unusta su käske!