Pyhä Raamattu

Estonian

Psalms

94

1Herra, koston Jumala, koston Jumala, saavu jo!
1Sa kättemaksu Jumal, Issand! Sa kättemaksu Jumal, hakka kiirgama!
2Nouse, maailman tuomari, maksa ylvästelijöille heidän tekojensa mukaan.
2Tõuse, sa ilmamaa kohtumõistja, tasu kätte uhketele!
3Kuinka kauan, Herra, annat jumalattomien pitää iloaan?
3Kui kaua õelad, kui kaua, Issand, õelad tohivad ilutseda?
4Kuinka kauan he saavat rehennellä, syytää suustaan julkeita sanoja?
4Nad ajavad suust välja, räägivad jultunud sõnu, nad suurustavad, kõik need ülekohtutegijad.
5Herra, he sortavat sinun kansaasi, polkevat alleen sinun omiasi.
5Nad rõhuvad su rahvast, Issand, ja vaevavad su pärisosa.
6He murhaavat leskiä ja orpolapsia, surmaavat maassaan asuvia muukalaisia
6Lesknaisi ja võõraid nad tapavad ja löövad maha vaeslapsi,
7ja sanovat: "Ei Herra tätä näe, ei Jaakobin Jumala tätä huomaa."
7ja mõtlevad: 'Issand ei näe, Jaakobi Jumal ei saa aru.'
8Milloin te mielettömät tulette järkiinne? Te tyhmistä tyhmimmät! Miettikää vähän.
8Saage aru, te sõgedad rahva seast ja te albid! Millal te saate targaks?
9Hän, joka on luonut korvan -- hänkö ei kuule? Hän, joka on tehnyt silmän -- hänkö ei näe?
9Kes kõrva on istutanud, kas tema ei peaks kuulma? Kes silma on valmistanud, kas tema ei peaks nägema?
10Hän, joka opettaa kaikkia ihmisiä, hän, joka ohjaa maailman kansoja -- hänkö ei rankaise?
10Kas rahvaste karistaja ei peaks nuhtlema, tema, kes õpetab inimesele teadmist?
11Herra tuntee ihmisten suunnitelmat: ne raukeavat tyhjiin.
11Issand teab inimese mõtteid, et need on tühised.
12Hyvä on sen osa, jota sinä, Herra, kasvatat ja jolle sinä opetat lakiasi.
12Õnnis on mees, keda sina, Issand, karistad ja kellele sina õpetad oma Seadust,
13Pahana päivänä sinä varjelet häntä, kun hauta jo aukeaa sille, joka rikkoo lakiasi.
13et temale anda vaikset elu kurjal ajal, kuni õelale kaevatakse auku.
14Herra ei hylkää omiaan, ei hän jätä kansaansa.
14Sest Issand ei tõuka ära oma rahvast ega jäta maha oma pärisosa,
15Oikeus tulee jälleen voimaan, rehellisyys palaa ihmisten sydämiin.
15vaid kohus taotleb jälle õigust ja selle järgi käivad kõik, kes on õiglased südamelt.
16Kuka asettuu rinnalleni lainrikkojia vastaan? Kuka puolustaa minua pahantekijöitä vastaan?
16Kes seisab minu eest tigedate vastu? Kes astub välja minu eest ülekohtutegijate vastu?
17Ellei Herra olisi tullut avukseni, asuisin jo hiljaisuuden maassa.
17Kui Issand ei oleks olnud mulle abiks, siis oleks mu hing peagi leidnud aseme surmavaikuses.
18Aina kun olin vähällä kaatua, sinun armosi, Herra, oli minun tukenani.
18Kui ma ütlesin: 'Mu jalg vääratab', siis sinu heldus, Issand, toetas mind.
19Kun huolet painavat mieltäni, saan sinulta lohdun ja ilon.
19Kui mu südames oli palju muremõtteid, siis sinu lohutused trööstisid mu hinge.
20Sinäkö tukisit turmeltuneita tuomareita, jotka lain varjolla tekevät konnantöitään!
20Kas peaks sinul olema ühist õnnetuse kohtujärjega, kus tehakse kurja seaduse varju all,
21He vehkeilevät viatonta vastaan ja tuomitsevat syyttömän kuolemaan.
21kus tungitakse hulgana õige inimese hinge kallale ja mõistetakse hukka vaga veri?
22Mutta Herra on minun linnani, Jumala on turvakallioni.
22Aga Issand on saanud mulle kindlaks varjupaigaks ja mu Jumal mu kaitsekaljuks, kus ma pelgupaika otsin.
23Hän kostaa heille heidän rikoksensa, lyö heitä heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, tuhoaa heidät.
23Tema tasub neile kätte nende nurjatuse ja ta hukkab nad nende kurjuse pärast. Issand, meie Jumal, hukkab nad.