Pyhä Raamattu

French 1910

1 Chronicles

25

1Daavid ja temppelipalveluksen johtajat määräsivät Asafin, Hemanin ja Jedutunin jälkeläisten tehtäväksi pyhässä hurmoksessa ylistää Jumalaa säestäen lauluaan lyyralla, harpulla ja symbaaleilla. Seuraavassa luetellaan tähän tehtävään määrätyt miehet.
1David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service ceux des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
2Asafin poikia: Sakkur, Joosef, Netanja ja Asarela. Heitä johti Asaf, joka ylisti Jumalaa kuninkaan ohjeiden mukaisesti.
2Des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.
3Jedutunin kuusi poikaa: Gedalja, Jisri, Jesaja, Simei, Hasabja ja Mattitja. Heitä johti heidän isänsä Jedutun, joka lyyraa soittaen lauloi kiitosta ja ylistystä Herralle.
3De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Esaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Eternel.
4Hemanin pojat: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir ja Mahasiot.
4D'Héman, les fils d'Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,
5Nämä kaikki olivat Hemanin, kuninkaan profeetan, poikia. Jumala oli näet luvannut nostaa Hemanin kunniaan ja oli antanut hänelle neljätoista poikaa ja kolme tytärtä.
5tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
6Kaikki nämä pojat toimittivat temppelipalvelusta laulaen isänsä johdolla Herran temppelissä symbaalien, harppujen ja lyyrain säestyksellä niiden ohjeiden mukaisesti, jotka kuningas oli antanut. Tämä Asafista, Jedutunista ja Hemanista.
6Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Eternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.
7Näitä miehiä ja heidän veljiään, joita oli opetettu laulamaan Herran ylistystä ja jotka osasivat tämän taidon, oli yhteensä kaksisataakahdeksankymmentäkahdeksan.
7Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Eternel, tous ceux qui étaient habiles.
8He arpoivat palvelusvuoronsa, niin nuoret kuin vanhat, niin taitajat kuin vasta-alkajatkin.
8Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
9Ensimmäinen arpa osui Asafin suvulle ja siitä Joosefille, toiseksi tuli Gedalja veljineen ja poikineen, yhteensä kaksitoista,
9Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;
10kolmanneksi Sakkur poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
10le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;
11neljänneksi Jisri poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
11le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;
12viidenneksi Netanja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
12le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;
13kuudenneksi Bukkia poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
13le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;
14seitsemänneksi Jesarela poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
14le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;
15kahdeksanneksi Jesaja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
15le huitième, à Esaïe, ses fils et ses frères, douze;
16yhdeksänneksi Mattanja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
16le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
17kymmenenneksi Simei poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
17le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze;
18yhdenneksitoista Asarel poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
18le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;
19kahdenneksitoista Hasabja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
19le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;
20kolmanneksitoista Subael poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
20le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;
21neljänneksitoista Mattitja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
21le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
22viidenneksitoista Jeremot poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
22le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;
23kuudenneksitoista Hananja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
23le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
24seitsemänneksitoista Josbekasa poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
24le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;
25kahdeksanneksitoista Hanani poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
25le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
26yhdeksänneksitoista Malloti poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
26le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
27kahdenneksikymmenenneksi Eliata poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
27le vingtième, à Elijatha, ses fils et ses frères, douze;
28kahdenneksikymmenenneksiyhdenneksi Hotir poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
28le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
29kahdenneksikymmenenneksikahdenneksi Giddalti poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
29le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze;
30kahdenneksikymmenenneksikolmanneksi Mahasiot poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
30le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
31ja kahdenneksikymmenenneksineljänneksi Romamti-Eser poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista.
31le vingt-quatrième, à Romamthi-Ezer, ses fils et ses frères, douze.