Pyhä Raamattu

French 1910

Psalms

124

1Matkalaulu. Daavidin psalmi. Ellei Herra olisi ollut puolellamme -- näin sanokoon Israel --
1Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
2ellei Herra olisi ollut puolellamme, kun viholliset hyökkäsivät kimppuumme,
2Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
3meidät olisi nielty elävältä. Kun heidän vihansa myrsky nousi,
3Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
4vedet olisivat meidät vieneet, tulvan aallot peittäneet,
4Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
5vyöryvät vedet hukuttaneet.
5Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
6Ylistetty olkoon Herra! Hän ei antanut meitä heidän hampaittensa raadeltaviksi.
6Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7Me pääsimme pakoon kuin lintu pyytäjän paulasta. Paula katkesi, ja me pääsimme irti.
7Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
8Meidän auttajamme on Herra, hän, joka on luonut taivaan ja maan.
8Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.