Pyhä Raamattu

French 1910

Psalms

64

1Laulunjohtajalle. Daavidin psalmi. (H64:2)Kuule ääneni, Jumala, kun valitan. Kun vihollinen uhkaa, varjele minua.
1Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
2(H64:3)Kätke minut pahantekijöiden kiihkolta, väärintekijöiden juonilta.
2Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
3(H64:4)He teroittavat kielensä kuin miekan, jännittävät nuolekseen myrkyllisen sanan,
3Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
4(H64:5)ja äkkiä he piilopaikastaan ampuvat viatonta, ampuvat, eivät pelkää.
4Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
5(H64:6)He kannustavat toinen toistaan pahaan, he yllyttävät virittämään ansoja, he sanovat: "Ei sitä kukaan näe."
5Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
6(H64:7)He hautovat pahaa ja sanovat: "Nyt panemme toimeksi!" Tutkimaton on ihmisen sisin ja sydän.
6Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
7(H64:8)Jumala ampuu heihin nuolensa, ja äkkiä he ovat täynnä haavoja.
7Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
8(H64:9)He kompastuvat omiin puheisiinsa. Jokainen, joka heidät näkee, pudistaa päätään.
8Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
9(H64:10)Kaikki ihmiset ovat peloissaan. He kertovat, mitä Jumala on tehnyt, ja ottavat opikseen Jumalan teoista.
9Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
10(H64:11)Iloitkoon vanhurskas Herrasta ja luottakoon häneen! Oikeamieliset riemuitkoot!
10Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.