1Asafin virsi. Jumala, miksi olet hylännyt meidät ainiaaksi, miksi vihasi hehkuu omaa laumaasi vastaan?
1Cantique d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?
2Muista kansaasi, jonka kauan sitten itsellesi ostit, jonka lunastit omaksesi, muista Siionin vuorta, asuinsijaasi.
2Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;
3Suuntaa askeleesi lohduttomille raunioille: vihollinen on raiskannut kaiken pyhäkössäsi.
3Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L'ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.
4Vihollisesi ovat riehuneet sinun pyhällä paikallasi, he ovat pystyttäneet sinne omat voitonmerkkinsä.
4Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.
5Kerran he olivat kirveillä kaataneet vuorten tiheät metsät,
5On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;
6ja nyt he kirvein ja kangin pirstoivat temppelin puuleikkaukset.
6Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.
7He sytyttivät sinun temppelisi tuleen, saastuttivat ja hävittivät maan tasalle sinun nimesi asunnon.
7Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
8He sanoivat: "Me tuhoamme kaiken", ja he polttivat Jumalan pyhäköt koko maasta.
8Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.
9Emme ole enää nähneet ennusmerkkejä, meillä ei enää ole profeettoja, ei ketään, joka tietäisi, kuinka kauan tätä jatkuu.
9Nous ne voyons plus nos signes; Il n'y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand...
10Jumala, kuinka kauan vihollinen saa herjata, saako vihollinen häväistä nimeäsi iäti?
10Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
11Miksi pidättelet kättäsi? Kohota oikea kätesi ja tee hävityksestä loppu!
11Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!
12Jumala, jo ammoisista ajoista sinä olet ollut kuninkaani, sinä teet suuria tekoja kaikkialla.
12Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
13Sinä hämmensit voimallasi meren, sinä murskasit merihirviöiden päät.
13Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
14Itsensä Leviatanin päät sinä musersit ja ruhon annoit petojen ruoaksi.
14Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.
15Sinä puhkaisit kuohumaan lähteet ja purot, sinä kuivasit ehtymättömät virrat.
15Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
16Sinun on päivä ja sinun on yö, olet pannut paikoilleen auringon ja kuun.
16A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil.
17Sinä olet määrännyt kaikki maan rajat, sinä olet luonut kesän ja talven.
17Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l'été et l'hiver.
18Muista, Herra, että vihollinen on herjannut, että tuo mieletön kansa on häpäissyt nimeäsi.
18Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom!
19Älä jätä petojen armoille niitä, jotka sinua ylistävät, säästä köyhien palvelijoittesi henki.
19Ne livre pas aux bêtes l'âme de ta tourterelle, N'oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
20Älä unohda liittoasi, kun väkivalta pesii maan pimennoissa.
20Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.
21Älä salli sorretun kääntyä pois apua saamatta, kurja ja köyhä ylistäkööt sinun nimeäsi.
21Que l'opprimé ne retourne pas confus! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom!
22Nouse, Jumala! Tämä on sinun asiasi, vie se voittoon! Muista, että mielettömät pilkkaavat sinua kaiken päivää.
22Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!
23Kuule, miten vihollisesi huutavat, miten vastustajiesi raivo alati yltyy.
23N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!