Pyhä Raamattu

French 1910

Psalms

92

1Psalmi, sapattilaulu. (H92:2)Hyvä on kiittää Herraa, laulaa ylistystä sinun nimellesi, Korkein.
1Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l'Eternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
2(H92:3)Hyvä on aamulla kertoa armostasi ja illalla uskollisuudestasi
2D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
3(H92:4)harpun ja lyyran sävelin, kymmenen kielen helkkyessä.
3Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
4(H92:5)Herra, sinä ilahdutat minua teoillasi, minä riemuitsen sinun kättesi töistä.
4Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
5(H92:6)Kuinka suuret ovatkaan sinun tekosi, Herra, kuinka syvät sinun ajatuksesi!
5Que tes oeuvres sont grandes, ô Eternel! Que tes pensées sont profondes!
6(H92:7)Tyhmä ei sitä käsitä, mieletön ei sitä ymmärrä.
6L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.
7(H92:8)Vaikka jumalattomat rehottavat kuin ruoho, vaikka väärintekijät nyt kukoistavat, he tuhoutuvat, katoavat ikiajoiksi.
7Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
8(H92:9)Sinä, Herra, olet iäti Korkein.
8Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Eternel!
9(H92:10)Sinun vihollisesi sortuvat, sinun vihollisesi sortuvat, Herra, kaikki väärintekijät joutuvat hajalle.
9Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10(H92:11)Mutta minun voimani kohoaa kuin villihärän sarvi, sinä voitelet minut tuoreella öljyllä.
10Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
11(H92:12)Minä saan nähdä vihollisteni kärsivän tappion, saan kuulla vastustajieni aikeiden luhistuvan.
11Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
12(H92:13)Hurskaat kukoistavat kuin palmupuu, kasvavat korkealle kuin Libanonin setrit.
12Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
13(H92:14)Heidät on istutettu Herran temppeliin, he kukoistavat Jumalamme esipihoilla.
13Plantés dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
14(H92:15)Vielä vanhoinakin he ovat voimissaan, versovat ja vihannoivat,
14Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
15(H92:16)kertovat Herran oikeamielisyydestä. Herra on minun turvakallioni, hän ei vääryyttä tee.
15Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.