Pyhä Raamattu

Indonesian

Proverbs

2

1Ota varteen, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
1Terimalah ajaran-ajaranku, anakku, dan ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku kepadamu.
2Herkistä korvasi kuulemaan viisautta, avaa sydämesi ymmärrykselle,
2Perhatikanlah apa yang bijaksana dan berusahalah memahaminya.
3pyydä tietoa avuksi, korota äänesi ja kutsu ymmärrystä.
3Ya, anakku, berusahalah untuk mempunyai pikiran yang tajam dan mintalah pengertian.
4Etsi sitä kuin hopeaa, tavoittele niin kuin kätkettyä aarretta.
4Carilah itu seperti mencari emas, dan kejarlah itu seperti mengejar harta yang terpendam.
5Silloin tajuat, mitä on Herran pelko, opit, mitä on Jumalan tunteminen,
5Dengan demikian kau akan tahu apa artinya takut akan TUHAN dan kau akan mendapat pengetahuan tentang Allah.
6sillä viisaus tulee Herralta, hän antaa tiedon ja ymmärryksen.
6Tuhanlah yang memberikan hikmat; dari Dialah manusia mendapat pengetahuan dan pengertian.
7Hän auttaa oikeamieliset menestykseen, kilven tavoin hän on vilpittömien suojana,
7Kepada orang yang tulus dan tak bercela, diberikan-Nya pertolongan dan perlindungan.
8hän varjelee oikeuden tien ja turvaa omiensa polut.
8TUHAN menjaga orang-orang yang berlaku adil, dan melindungi mereka yang mencintai Dia.
9Silloin ymmärrät, mitä oikeus ja vanhurskaus on, pysyt alusta loppuun oikeamielisten tiellä.
9Kalau engkau menuruti aku, anakku, engkau akan tahu apa yang adil, jujur dan baik. Kau akan tahu juga bagaimana caranya kau harus hidup.
10Silloin viisaus tulee sydämeesi ja tieto ilahduttaa mieltäsi,
10Kau akan menjadi bijaksana, dan pengetahuanmu akan menyenangkan hatimu.
11maltti on sinun turvanasi, varjelijanasi ymmärrys.
11Pengertian dan kecerdasanmu akan melindungimu,
12Ne pitävät sinut etäällä pahuuden teistä, ihmisistä, jotka viettelevät väärään,
12serta mencegah engkau mengikuti cara hidup yang tidak baik, dan juga menjauhkan dirimu dari orang-orang yang bermulut jahat.
13jotka ovat loitonneet oikealta tieltä ja kulkevat pimeyden polkuja,
13Mereka tak mau mengikuti cara hidup yang baik; mereka mengambil jalan yang gelap dan penuh dosa.
14jotka iloitsevat konnantöistään, riemuitsevat siitä, mikä on kieroa ja väärää.
14Mereka mendapatkan kesenangan dari perbuatan mereka yang jahat.
15Heidän polkunsa kaartelevat sinne tänne, ja niin he kulkevat harhaan.
15Mereka curang dan cara hidup mereka serong.
16Pidä vierelläsi viisaus, se torjuu vieraan naisen, joka sanoillaan sinua julkeasti viekoittelee.
16Engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis.
17Hän on hylännyt elämänkumppaninsa, unohtanut Jumalan solmiman liiton.
17Wanita itu tidak setia kepada suaminya dan telah melupakan janjinya kepada Allah.
18Hänen ovensa on tuonelan ovi, hänen tiensä vie varjojen maahan.
18Kalau engkau ke rumahnya berarti engkau menuju kematian. Pergi ke sana sama saja dengan pergi ke dunia orang mati.
19Joka hänen luokseen menee, ei palaa, ei enää tavoita elämän tietä.
19Orang yang pergi kepadanya tidak pernah ada yang kembali ke jalan yang menuju kehidupan.
20Sinut ohjatkoon viisaus oikealle tielle, sille, jota vanhurskaat kulkevat.
20Karena itu, anakku, ikutilah teladan orang baik, dan hiduplah menurut kemauan Allah.
21Oikeamieliset perivät maan, rehelliset saavat asua siellä,
21Sebab, orang yang hidup menurut kemauan Allah, yaitu orang yang tulus hatinya, merekalah yang akan tinggal di negeri yang dijanjikan oleh TUHAN.
22mutta jumalattomat temmataan juuriltaan, luopiot pyyhkäistään maan päältä.
22Tetapi orang jahat dan berdosa akan dilempar keluar oleh Allah dari negeri itu, seperti rumput dicabut dari tanah.