1Israelin pojat olivat Ruuben, Simeon, Leevi, Juuda, Isaskar, Sebulon,
1[Ny amin'ny zanakalahin'Isiraely, sy ny taranak'i Joda, ary ny fonenany] Izao no zanakalahin'Isiraely: Robena sy Simeona sy Levy sy Joda sy Isakara sy Zebolona
2Dan, Joosef, Benjamin, Naftali, Gad ja Asser.
2sy Dana sy Josefa sy Benjamina sy Naftaly sy Gada ary Asera.
3Juudan pojat olivat Er, Onan ja Sela. Kanaanilaisen Suan tytär synnytti hänelle nämä kolme poikaa. Mutta Er, Juudan esikoinen, oli Herran silmissä kelvoton, ja Herra antoi hänen kuolla.
3Ny zanakalahin'i Joda dia Era sy Onana ary Sela; ireo telo ireo no naterak'i Batsoa Kananita taminy. Ary ratsy fanahy teo imason'i Jehovah Era, lahimatoan'i Joda, dia nahafaty azy Jehovah.
4Tamar, Juudan miniä, synnytti Juudalle Peresin ja Serahin, ja näin Juudalla oli kaikkiaan viisi poikaa.
4Ary Tamara vinantoni-vavy niteraka an'i Fareza sy Zera taminy. Dimy no zanakalahin'i Joda rehetra.
5Peresin pojat olivat Hesron ja Hamul.
5Ny zanakalahin'i Fareza dia Hezrona sy Hamola.
6Serahilla oli viisi poikaa: Simri, Etan, Heman, Kalkol ja Dara.
6Ary ny zanakalahin'i Zera dia Zimry sy Etana sy Hemana sy Kalkola ary Dara; dimy lahy no isany.
7Karmin poika oli Akar, joka syöksi Israelin onnettomuuteen, koska anasti sellaista, mikä oli julistettu Herralle kuuluvaksi uhriksi.
7Ary ny zanakalahin'i Karmy dia Akara, izay nampidi-doza tamin'ny Isiraely, dia ilay nandika ny didy ny amin'ny zavatra voaozona.[Heb; natao herema]
8Etanin poika oli Asarja.
8Ary ny zanakalahin'i Etana dia Azaria.
9Hesronin pojat olivat Jerahmeel, Ram ja Kelubai.
9Ary ny zanakalahin'i Hezrona izay naterany dia Jeramela sy Rama ary Kelobay;
10Ramille syntyi Amminadab, Amminadabille Nahson, josta tuli Juudan heimon päämies.
10ary Rama niteraka an'i Aminadaba; ary Aminadaba niteraka an'i Nasona, lohan'ny taranak'i Joda;
11Hänelle syntyi Salma ja Salmalle Boas.
11ary Nasona niteraka an'i Salma; ary Salma niteraka an'i Boaza;
12Boasille syntyi Obed ja Obedille Iisai.
12ary Boaza niteraka an'i Obeda; ary Obeda niteraka an'i Jese;
13Iisaille syntyi esikoisena Eliab; hänen toinen poikansa oli Abinadab, kolmas Simea,
13ary Jese niteraka an'i Eliaba, lahimatoa, sy Abinadaba, lahiaivo, sy Simea, fahatelo,
14neljäs Netanel, viides Raddai,
14sy Netanela, fahefatra, sy Raday, fahadimy,
15kuudes Osem ja seitsemäs Daavid.
15sy Ozema, fahenina, ary Davida, faralahy;
16Heidän sisarensa olivat Seruja ja Abigail. Serujalla oli kolme poikaa, Abisai, Joab ja Asael,
16Zeroba sy Abigaila no anabaviny; ary telo ny zanakalahin'i Zeroia, dia Abisay sy Joaba ary Asahela;
17ja Abigail synnytti Amasan, jonka isä oli ismaelilainen Jeter.
17ary Abigaila niteraka an'i Amasa; ary Jitra Isimaelita no rain'i Amasa.
18Kalebille, Hesronin pojalle, ja hänen vaimolleen Asuballe syntyivät Jeriot sekä Jeser, Sobab ja Ardon.
18Ary Kaleba, zanakalahin'i Hezrona, niteraka tamin'i Azoba vadiny sy tamin'i Jeriota. Izao no zanakalahin'i Azoba: Jasera sy Sobaba ary Ardona.
19Kun Asuba kuoli, Kaleb otti vaimokseen Efratin, ja tämä synnytti hänelle Hurin.
19Ary nony maty Azoba, dia Efrata no nalain'i Kaleba ho vadiny, ary izy niteraka an'i Hora taminy;
20Hurin poika oli Uri ja Urin poika Besalel.
20ary Hora niteraka an'i Ory; ary Ory niteraka an'i Bezalila.
21Sitten Hesron meni Makirin tyttären luo -- Makir oli Gileadin isä -- ja otti hänet vaimokseen ollessaan kuusikymmenvuotias, ja tämä synnytti hänelle Segubin.
21Ary nony afaka izany, Hezrona niray tamin'ny zanakavavin'i Makira, rain'i Gileada, izay novadiny rehefa enim-polo taona izy, dia niteraka an'i Segoba taminy ravehivavy;
22Segubille syntyi Jair. Jair piti hallussaan kahtakymmentäkolmea kaupunkia Gileadissa,
22ary Segoba niteraka an'i Jaira, izay nanana tanàna madinika telo amby roa-polo tany amin'ny tany Gileada.
23mutta Gesur ja Aram valloittivat Gileadista Jairin leirikylät ja Kenatin sekä sitä ympäröivät paikkakunnat, yhteensä kuusikymmentä kylää. Kaikissa näissä kylissä asui Makirin, Gileadin isän, jälkeläisiä.
23Ary nalain'i Gesora sy Arama tamin'ny Jairita ny tanàna madinika an'i Jaira mbamin'i Kenata sy ny zana-bohiny, dia tanàna enim-polo izany. Ireo rehetra ireo no an'ny zanak'i Makira, rain'i Gileada.
24Hesronin kuoltua Kaleb nai Efratin, isänsä Hesronin lesken, ja tämä synnytti hänelle Ashurin, josta tuli Tekoan isä.
24Ary nony maty Hezrona tany Kaleba-efrata, Abia, vadin'i Hezrona, dia niteraka an'i Asora, razamben'ny any Tekoa, taminy.
25Hesronin esikoisen Jerahmeelin pojat olivat Ram, esikoinen, sitten Buna, Oren ja Osem; heidät kaikki synnytti Ahia.
25Ary ny zanakalahin'i Jeramela, lahimatoan'i Hezrona, dia Rama, lahimatoa, sy Bona sy Orena sy Ozema ary Ahia.
26Jerahmeelilla oli myös toinen vaimo, Atara, joka oli Onamin äiti.
26Jeramela nanana vady hafa koa atao hoe Atara; izy no renin'i Onama.
27Jerahmeelin esikoisen Ramin pojat olivat Maas, Jamin ja Eker.
27Ary ny zanakalahin'i Rama, lahimatoan'i Jeramela, dia Maza sy Jamina ary Ekera.
28Onamin pojat olivat Sammai ja Jada, ja Sammain pojat olivat Nadab ja Abisur.
28Ary ny zanakalahin'i Onama dia Samay sy Jada. Ary ny zanakalahin'i Samay dia Nadaba sy Abisora.
29Abisurin vaimo oli nimeltään Abihail. Hän synnytti Ahbanin ja Molidin.
29Ary ny anaran'ny vadin'i Abisora dia Abihaila; ary izy niteraka an'i Abana sy Molida taminy.
30Nadabin pojat olivat Seled ja Appaim. Seled kuoli lapsettomana,
30Ary ny zanakalahin'i Nadaba dia Saleda sy Apaima; fa maty momba Saleda.
31Appaimin poika oli Jisei. Jisein poika oli Sesan, ja Sesanin poika oli Ahlai.
31Ary ny zanakalahin'i Apaima dia Jisy Ary ny zanakalahin'i Jisy dia Sesana. Ary ny zanakalahin'i Sesana dia Ahelay.
32Sammain veljen Jadan pojat olivat Jeter ja Jonatan. Jeter kuoli lapsettomana,
32Ary ny zanakalahin'i Jada, rahalahin'i Samay, dia Jatera sy Jonatana; nefa maty momba Jatera.
33Jonatanin pojat olivat Pelet ja Sasa. Nämä kaikki olivat Jerahmeelin jälkeläisiä.
33Ary ny zanakalahin'i Jonatana dia Paleta sy Zaza. Ireo no zanakalahin'i Jeramela.
34Sesanilla oli tyttäriä, mutta ei poikia. Hänellä oli myös egyptiläinen orja, nimeltään Jarha,
34Ary Sesana tsy nanana zanakalahy, fa vavy avokoa. Ary Sesana nanana mpanompo Egyptiana, Jara no anarany.
35ja tälle hän antoi vaimoksi tyttärensä, joka synnytti Attain.
35Ary ny zananivavy nomen'i Sesana ho vadin'i Jara mpanompony; ary izy niteraka an'i Atahy taminy.
36Attaille syntyi Natan ja Natanille Sabad,
36Ary Atahy niteraka an'i Natana; ary Natana niteraka an'i Zabada;
37Sabadille Eflal ja Eflalille Obed,
37ary Zabada niteraka an'i Efiala; ary Efiala niteraka an'i Obeda;
38Obedille Jehu ja Jehulle Asarja,
38ary Obeda niteraka an'i Jeho; ary Jeho niteraka an'i Azaria;
39Asarjalle Heles ja Helesille Eleasa,
39ary Azaria niteraka an'i Haleza; ary Haleza niteraka an'i Elasa;
40Eleasalle Sismai ja Sismaille Sallum,
40ary Elasa niteraka an'i Sismay; ary Sismay niteraka an'i Saloma;
41Sallumille Jekamja ja Jekamjalle Elisama.
41ary Saloma niteraka an'i Jekamia; ary Jekamia niteraka an'i Elisama.
42Jerahmeelin veljen Kalebin pojat olivat hänen esikoisensa Mesa, Sifin isä, sekä Maresa, Hebronin isä.
42Ary ny zanakalahin'i Kaleba, rahalahin'i Jeramela, dia Mesa, lahimatoa, razamben'ny any Zifa, sy ny zanakalahin'i Maresa, razamben'ny any Hebrona.
43Hebronin pojat olivat Korah, Tappuah, Rekem ja Sema.
43Ary ny zanakalahin'i Hebrona dia Kora sy Tapoa sy Rakema ary Sema.
44Semalle syntyi Raham, josta tuli Jorkoamin isä, ja Rekemille syntyi Sammai.
44Ary Sema niteraka an'i Rahama, rain'i Jorkeama, ary Rakema niteraka an'i Samay;
45Sammain poika oli Maon, ja Maonista tuli Bet- Surin isä.
45ary ny zanakalahin'i Samay dia Maona, ary Maona no razamben'ny any Beti-zora;
46Efa, Kalebin sivuvaimo, synnytti Haranin, Mosan ja Gasesin. Haranille syntyi Gases.
46ary Efaha, vaditsindranon'i Kaleba, niteraka an'i Harana sy Moza sy Gazeza; ary Harana niteraka an'i Gazeza.
47Johdain pojat olivat Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa ja Saaf.
47Ary ny zanakalahin'i Jeday dia Ragema sy Jotama sy Gesana sy Paleta sy Efaha ary Safa.
48Kalebin sivuvaimo Maaka synnytti Seberin ja Tirhanan.
48Maka, vaditsindranon'i Kaleba, niteraka an'i Sabera sy Tirana.
49Hän synnytti myös Saafin, josta tuli Madmannan isä, ja Sevan, josta tuli Makbenan ja Gibean isä. Kalebilla oli myös tytär, jonka nimi oli Aksa.
49Izy koa niteraka an'i Safa, razamben'ny any Madmana, sy Seva, razamben'ny any Makbena sady razamben'ny any Gibea; ary ny zanakavavin'i Kaleba dia Aksa.
50Nämä olivat Kalebin jälkeläisiä. Hurin, Efratin esikoisen, pojat olivat Sobal, Kirjat-Jearimin isä,
50Izao no zanakalahin'i Kaleba, zanak'i Hora, lahimatoan'i Efrata: Sobala, razamben'ny any Kiriata-Jearima,
51Salma, Betlehemin isä, ja Haref, Bet-Gaderin isä.
51Salma, razamben'ny any Betlehema, Harefa, razamben'ny any Beti-gadera.
52Kirjat-Jearimin isän Sobalin jälkeläisiä olivat myös Reaja ja puolet Manahatin asukkaista.
52Ary Sobala, razamben'ny any Kiriata Zarima, nanan-janakalahy, dia Haroe sy Hatsi-hamenokota
53Kirjat-Jearimin jälkeläisten sukuja olivat Jeterin, Putin, Suman ja Misran suvut. Näistä polveutuivat sorealaiset ja estaolilaiset.
53ary ny fokon'i Kiriata-Jearima koa, dia ny Jitrita sy ny Potita sy ny Somatita ary ny Misraita; avy tamin'ireo no nihavian'ny Zoraita sy ny Estaolita.
54Salman jälkeläisiä olivat Betlehem, netofalaiset, Atrot-Bet-Joab sekä puolet Manahatin asukkaista, nimittäin sorealaiset.
54Ny zanakalahin'i Salma dia Betlehema sy ny Netofatita sy Atrota-beti-joaba ary Hatsi-hamanatita sy ny Zoraitaary ny fokon'ny mpanoratra izay nonina tany Jabeza, dia ny Tiratita sy ny Simeatita ary ny Sokatita. Ireo no Kenita avy tamin'i Hamata, rain'ny taranak'i Rekaba.
55Jaebesiin asettuneet seferiläisten suvut olivat tirealaiset, simealaiset ja sukalaiset. He olivat keniläisiä, jotka polveutuivat Hammatista, Rekabin suvun kantaisästä.
55ary ny fokon'ny mpanoratra izay nonina tany Jabeza, dia ny Tiratita sy ny Simeatita ary ny Sokatita. Ireo no Kenita avy tamin'i Hamata, rain'ny taranak'i Rekaba.