1Psalmi. Laulakaa Herralle uusi laulu! Hän on tehnyt ihmeellisiä tekoja. Hänen oikea kätensä, hänen pyhä voimansa on tuonut voiton.
1¶ He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.
2Herra näytti, että hän on meidän pelastajamme, hän osoitti vanhurskautensa kansojen nähden.
2Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.
3Hän muisti Israelin kansaa, osoitti jälleen laupeutensa ja uskollisuutensa. Maan ääretkin saivat tietää, että Jumalamme pelasti meidät.
3Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.
4Maa, kohota Herralle riemuhuuto! Iloitkaa ja riemuitkaa, laulakaa ja soittakaa!
4¶ Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.
5Ylistäkää Herraa harpun sävelin, soittakaa ja laulakaa!
5Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.
6Vaskitorvin ja oinaansarvin kohottakaa ylistyksenne Herralle, kuninkaalle!
6I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.
7Pauhatkoon meri kaikkineen, juhlikoon maa, juhlikoot sen asukkaat!
7Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.
8Taputtakoot virrat käsiään, yhtykööt vuoret niiden iloon
8Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.
9Herran edessä, sillä hän tulee ja tuo maailmaan oikeuden. Hän hallitsee maanpiiriä vanhurskaasti, tuomitsee kansoja oikeuden mukaan.
9Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.