1Tässä ovat lueteltuina israelilaiset sukujen päämiehet, tuhannen- ja sadanpäälliköt ja kuninkaan palveluksessa olevat hallintomiehet, joiden tehtävänä oli huolehtia sotaväenosastoista. Kautta vuoden nämä osastot palvelivat vuorotellen kuukauden kerrallaan, ja kunkin osaston vahvuus oli 24 000 miestä.
1Israelte a tamdan uh- inkuan papente, sepaih sang heutute, za heutute leh kumpipa nasemmite tengteng kum khat sunga kha chiha kikheng jeljel, pawl chiha mi sing nih leh sang li ahi uhi.
2Ensimmäistä osastoa, joka palveli ensimmäisessä kuussa, johti Jasobeam, Sabdielin poika; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
2Pawl khatna kha khatnaa heutu Jebdiel tapa Jasobeam ahi a, a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
3Hän oli Peresin sukua, ja ensimmäisessä kuussa hän oli kaikkien osastonsa upseerien päällikkö.
3Amah perez suana mi, kha khatna a sepih heutu teng teng heutu pen ahi.
4Toisessa kuussa palvelevan osaston päällikkönä oli ahoahilainen Dodai; hänen osastossaan oli 24 000 miestä. Toisena johtajana hänen osastossaan oli Miklot.
4Huan kha nih na pawl heutu Aho mi Dodai ahi a, a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
5Kolmannessa kuussa palvelevaa kolmatta osastoa johti päällikkönä Benaja, pappi Jojadan poika; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
5Kha thumnaa sepaihte heutu pen siampu Jehoiada tapa Benai ahi a, a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
6Tämä Benaja oli yksi Daavidin kolmestakymmenestä sotasankarista. Kun hänestä tuli noiden kolmenkymmenen päällikkö, hänen osastonsa päälliköksi tuli hänen poikansa Ammisabad.
6Hiai Benai ahi a, sawm thum te lak a mi hangsan, sawm thum te tung a mi pen; huan a pawl ah a tapa Amizabad a tel hi.
7Neljäntenä, neljännessä kuussa, oli Asael, Joabin veli, ja hänen jälkeensä hänen poikansa Sebadja; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
7Kha li naa sepaih heutu Joab unaupa Asahel ahi a, a tapa Zebadi asik a pang ahi, huan a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
8Viidentenä, viidennessä kuussa, oli päällikkönä Samhut, Serahin sukua; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
8Kha nga na sepaih heutu Izra mi Samhut ahi a, huan a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
9Kuudentena, kuudennessa kuussa, oli tekoalainen Ira, Ikkesin poika; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
9Kha guknaa sepaih heutu Teko mi, Ikes tapa Ira ahi a, huan a pawl ah sinh nih leh sang li a om uh.
10Seitsemäntenä, seitsemännessä kuussa, oli pelonilainen Heles, efraimilainen; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
10Kha sagihnaa sepaih heutu Ephraim suan Pelon mi Helez ahi a, a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
11Kahdeksantena, kahdeksannessa kuussa, oli husalainen Sibbekai, Serahin sukua; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
11Kha giatnaa sepaih heutu Zera suan, Husat mi Sibekai ahi a, huan a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
12Yhdeksäntenä, yhdeksännessä kuussa, oli anatotilainen Abieser, Benjaminin heimoa; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
12Kha kua naa sepaih heutu Benjamin suan Anathot mi Abiezera hi a, pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
13Kymmenentenä, kymmenennessä kuussa, oli netofalainen Mahrai, Serahin sukua; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
13Kha sawm naa sepaih heutu zera suan Netophat mi maharai ahi a. huan a pawl ah sing nih sang li a om uh.
14Yhdentenätoista, yhdennessätoista kuussa, oli pireatonilainen Benaja, efraimilainen; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
14Kha sawm leh kha khatnaa sepaih heutu Ephraim suan Pirathon mi Benai ahi a, huan a pawl ah sing nih leh sang li a om uh.
15Kahdentenatoista, kahdennessatoista kuussa, oli netofalainen Heldai, Otnielin sukua; hänen osastossaan oli 24 000 miestä.
15Kha sawm leh kha nihna sepaih heutu Othniel suan Netophet mi Heldai ahi a, huan a pawl ah sing nih sang li a om uh.
16Israelin heimojen johtajat olivat: Ruubenin heimolla oli johtajana Elieser, Sikrin poika, Simeonin heimolla Sefatja, Maakan poika,
16Huaite louleng, Israel namte tung a Reuben te laka Zikri tapa Eliezer vaihawmpa ahi a, Simeon te lakah Maaktapa Sephati ahi;
17leeviläisillä Hasabja, Kemuelin poika, Aaronin suvulla Sadok,
17Levite lakah kumuel tapa, Hasabi; Aron te lakah Zadok;
18Juudan heimolla Elihu, Daavidin veli, Isaskarin heimolla Omri, Mikaelin poika,
18Judate lakah David unaute lakah mi Elihu, Isakar te lakah Mikael tapa Omri;
19Sebulonin heimolla Jismaja, Obadjan poika, Naftalin heimolla Jerimot, Asrielin poika,
19Zebulunte laka Obadi tapa Ismai; Naphtalite lakah Azriel tapa Jeremot;
20Efraimin heimolla Hoosea, Asasjan poika, Manassen heimon läntisellä puoliskolla Joel, Pedajan poika,
20Ephraim suante lakah Azazia tapa Hose; Manasi nam kimkhat te lakah Pedai tapa Joel.
21Gileadissa asuvalla Manassen heimon puoliskolla Jiddo, Sakarjan poika, Benjaminin heimolla Jaasiel, Abnerin poika,
21Gilead gama Manasi nam kimkhat te lakah, Zekaria tapa Ido; Benjamin te laka Abner tapa Jaasiel;
22Danin heimolla Asarel, Jerohamin poika. Nämä olivat Israelin heimojen päämiehet.
22Dante laka Jeroham tapa Azariel. Huai te Israel nam heutute ahi uh.
23Daavid ei ottanut luetteloon mukaan kaksikymmenvuotiaita ja sitä nuorempia; heitä oli paljon, sillä Herra oli luvannut tehdä Israelin kansan monilukuiseksi kuin taivaan tähdet.
23David in kum sawmnih a kipan nuailam a sim kei hi, Israel te bel vana aksi zahin a puang sak ding chih TOUPAN ana gen khit tak jiak in.
24Joab, Serujan poika, oli tosin aloittanut väenlaskun, mutta hän ei saanut sitä päätökseen, koska Israelia kohtasi Jumalan viha. Siksi ei kansan lukumäärää ole kuningas Daavidin aikakirjoissa.
24Zerui tapa Joabin a sim pana, himahleh a sim zou kei a, Israelte tungah leng hehna a hong tungta a; umpipa David lallai anchin elhna bu ah azah gelh leng ahi sam kei hi.
25Kuninkaan aarrekammioiden vartijana oli Asmavet, Adielin poika, ja maaseudun kaupungeissa, kylissä ja linnakkeissa olevien varastojen valvojana oli Jonatan, Ussian poika.
25Huan kumpipan sum kempa Adiel tapa Azmavet ahi a; huan loulam khawng ah, khopi khawng ah, khopel khawng ah, in sangtea sum kempa bel Uzi tapa Jonathan ahi a.
26Peltotöitä tekeviä maatyöläisiä valvoi Esri, Kelubin poika,
26Huan lou-a lei leh nasep sem kempa Kelub tapa Ezri ahi a;
27viinitarhoja ramalainen Simei, viinivarastoja sefamilainen Sabdi,
27Huan grep huan kempa Ramat mi, Simei ahi a, huan grep huan a uain suksa koih khawm kempa siphmite mi Zabdi ahi a.
28Sefelan oliivilehtoja ja metsäviikunatarhoja gederiläinen Baal-Hanan ja öljyvarastoja Joas.
28Huan Phaiguam oliv sing leh theipi kungte kempa Geder mi Baalhanan ahi a, huan sathau koih khawmna kempa Joas ahi a.
29Saaronissa laiduntavan nautakarjan valvojana oli saaronilainen Sitrai, laaksoissa laiduntavaa nautakarjaa valvoi Safat, Adlain poika,
29Huan Saron-a ta ganhon kempa saron mi Sitrai ahi a, huan guam a gan hon kempa Adlai tapa Saphat ahi;
30kameleita valvoi ismaelilainen Obil, aaseja meronotilainen Jehdeja,
30Huan sa ngawng sau kempa Isamel mi Obil ahi a, huan sa bengtung kempa Meronot mi Jehdei ahi a;
31lampaita ja vuohia hagarilainen Jasis. He kaikki olivat kuningas Daavidin omaisuuden ylivalvojia.
31Huan belam hon kempa Hagar mi Jaziz ahi. huaite tengteng kumpipa David sum kem mite ahi uh.
32Daavidin neuvonantajana oli hänen setänsä Jonatan, viisas ja oppinut mies, ja kuninkaan poikien kasvattajana oli Jehiel, Hakmonin poika.
32Huan David panga, mipil, laisiam mahmah Jonathan bel thuthei pen ahi a, huan, Hakmoni tapa Jehiel bel kumpipa tapate sinsakpa ahi a;
33Myös Ahitofel oli kuninkaan neuvonantaja, ja arkilainen Husai oli kuninkaan lähin mies.
33Huan Ahithiphel kumpipa thutheihpihpa ahi a; huan Ariki mi Husai kumpipa lawm ahi a;Huan Ahithophel zomin Benai tapa Jehoiada leh Abiathar ahi uhi, huan kumpipa sepaih heutu bel Joab ahi hi.
34Ahitofelin jälkeen neuvonantajina olivat Jojada, Benajan poika, ja Abjatar. Kuninkaan sotajoukon päällikkönä oli Joab.
34Huan Ahithophel zomin Benai tapa Jehoiada leh Abiathar ahi uhi, huan kumpipa sepaih heutu bel Joab ahi hi.